-
Turczi István
A kéregető - (XXI. századi ballada)
Van ugyan miért, mégse fél. Nincs már szülő, család, rokon. A híd korlátján imbolyogva áll, mint áldozati állat a barlangrajzokon. -
Jobb világot javasolni
Görgey Gábor 90 éves
A Magyar PEN Club rendezvényén, jó hangulatú esten köszöntötték a kilencvenéves Görgey Gábort. A „nagy történelem” éppúgy része életművének, mint a mindennapi életünk bosszantó apróságaira felfigyelő, érzékeny írói toll alkotásai. Az író részvételével zajló esten próza, zene, videóbejátszás és beszélgetés is meggyőzte a hallgatókat: Görgey Gábor nem öregszik.
-
Itamár Jáoz-Keszt
Van, aki útra kel, és van, aki itt marad
Turczi István fordításában
Itamár Jáoz-Keszt költői munkássága mellett számos könyvet fordított klasszikus latinról és magyarról héberre. Legnagyobb fordítói vállalkozása a Cvi haplaot (A csodaszarvas) című háromkötetes sorozat, amelyben a magyar költészet színe-javát ültette át héber nyelvre. – A költő két versét Turczi István fordításában közöljük.
-
Az utolsó beatfazonok egyike: A. D. Winans
Turczi István versfordításai
„nehezebben jönnek a szavak / a saját iramukat futják / akár az előfutó ló / néha belelendülnek mint a vadnyúl” – A. D. Winans versei Turczi István fordításában
-
Turczi István
Az utolsó utáni szó jogán
A naptűz párás higanyában derengő reggel
kétes rutinjával kár fejtegetni a Titoktalant -
Nem könnyű szeretni – de a könyvet igen
Márciusban rendezte a Parnasszus Kiadó és a Magyar PEN Club Abafáy Deák Csillag Nem könnyű szeretni című kötetének bemutatóját. A szerzőt, aki az Irodalmi Jelen állandó szerzője is, Izsó Zita éa Turczi István faggatták. Képes összeállítás és videó az estről.
-
Tandori Dezső, Turczi István
Dobszerda jött – Turczi István emlékezik Tandori Dezsőre
Ha szerencsénk van, suttogták,
innen is látszik, ami túl van.
Vagy nincs, de visszaragyog,
és kedvére tovább tandorol. -
-
Király Farkas
Kevin Hart versei – Turczi István fordításában
A horizont
The HorizonMinden lépésednél
ott vagyok vezetlek vonzom tekinteted
hajnalban itt lesem
a misére siető öreg papot
vérem ajándékával köszöntöm.Mily könnyen levetem az álruhát
mit rám próbáltok adni
mert nem bírjátok nézni igaz valómat
fáitokra hegyeitekre házaitokra nincs időm.Itt voltam már
mielőtt a kő kemény lett,
egész világunk meg sem foganhatott volna
gondolatom nélkül. -
Irodalmi Jelen
Üveghíd hegyek és szívek között
Haim Dotan Kínában felavatott, lenyűgöző üveghídjának csodájára járnak a világ minden tájáról. Talán nem is tudják, hogy az üvegcsoda alkotója költő is, aki verseiben a természet harmóniáját szólaltatja meg. A Sanghajban élő izraeli költő Budapesten vendégeskedett, és a Magyar PEN Club estjén bemutatták kétnyelvű verseskötetét is.
-
Irodalmi Jelen
Húszévesen elmenni, nyolcvanévesen hazajönni
A Magyar Írószövetségben rendezett februári Parnasszus-est vendége Makkai Ádám volt, a költészeti folyóirat friss számában megjelent Centrumban blokk főszereplője. Kevés hozzá hasonlóan sokoldalú, kalandos életű és jól mesélő tudós-költő létezik – most is regényes történetek sokaságával szórakoztatta hallgatóságát, és még Hawaiira is elkalandoztunk a zord télben.
-
Irodalmi Jelen
Rímcsere és támadás – Szonettpárbaj vér nélkül
A Múzeumok Őszi Fesztiválja alkalmából különleges eseményre toborozták össze a költőket a József Attila Emlékhelyen: Illyés és József Attila versengését felelevenítve szonettpárbajban csaptak össze a lírikusok. A jeles költőkből álló zsűri mellett a közönség is szavazhatott a nyertesre. Bak Rita maga is részt vett a versengésben, élménybeszámolójából megtudhatjuk, kik nyerték a babérokat.
-
Irodalmi Jelen
„Akit nem szidnak, vagy nem dicsérnek, az nincs is”
Bár a hazai irodalmi közélet jó ideje tartós feszültségi állapottal jellemezhető, abban hiszek, hogy hosszú távon a magyar irodalom egy és oszthatatlan” – a kerek születésnapját ünneplő Turczi Istvánnal beszélgetett Simon Adri.
-
Irodalmi Jelen
Vakmerő szubsztancia – Turczi István versei
A lelkekben csigalépcsőn száll alá a vágy, s istent
káromló csend honol. -
Irodalmi Jelen
Rivaldafény a főtéren
„Egyébként olyan volt az egész, mint egy alternatív színház: Tokaj főterén felállítottak egy pódiumot, reflektorok világítottak meg minket a sötétben, néhányan – köztük én is – lámpalázasak is voltak mindettől. De nem volt rossz, sőt zsírszuper!” – Folytatódik Simon Adri minden formalitástól mentes élménybeszámolója Tokajból, sok fotóval!
-
Irodalmi Jelen
Kitölteni az űrt
"Hatvannyolc oldalon keresztül verselni az ürességről legalább olyan trouvaille, akarom írni, lelemény, mint nagyesszét körmölni a semmiről. Mindkét téma az ókortól foglalkoztatja az emberiséget. És a tisztelt emberiség általában mindkét fogalomtól irtózik." – Turczi István könyvéről Zsille Gábor írta meg gondolatait.
-
Irodalmi Jelen
Soha nem – Turczi István verse Dukay Nagy Ádámnak
Az egész létet a játék és
az érintés nélküli szeretkezések
értelmének ajánljuk. -
Irodalmi Jelen
A kettős életű író – Hekl Kriszta és a Szabadulójáték
Ray Bradbury miatt lett először sci-fi-író, aztán Turczi István „térítette el” a szépirodalom felé. Maradt is hű tanítványa évekig, s az eredmény egy frissen megjelent novelláskötet. Ígéretes bemutatkozást láthattunk a FUGA Építészeti Központ tágas kiállítóterében, zenei aláfestéssel.
-
Irodalmi Jelen
Növekvő dinamizmus – megtartotta éves közgyűlését a Magyar PEN Club
Örvendetesen növekszik a nemzetközi írószervezet hazai tagozatának kulturális aktivitása: könyvészeti remekművek, újonnan megnyílt galéria, a Janus Pannonius Költészeti Nagydíj nemzetközi elismertségének növekedése, és még sok pozitív hozadék jellemzi a Magyar PEN Club 2016-os tevékenységét.
-
Irodalmi Jelen
ÉpPEN 90
Kerek születésnapot ünnepelt a Petőfi Irodalmi Múzeumban a Magyar PEN Club – az eseményen számos külföldi testvérszervezet képviselője is köszöntötte a kilencedik évtizedét záró PEN-t. Az alkalomból egy kétkötetes, hatalmas munka is megjelent a múltról, Csapody Miklós tollából.
