• Mozdulat

    Heti egy-két mondat Szőcs Géza ajánlásával

    Pete Anglich kezében is ott volt már a Colt, de nem kellett használnia. Waltz lassan, oldalvást a földre rogyott. Arca és véreres, nagy orra a szőnyeg bolyhába nyomódott. Bal karja még mozdult egyet, mintha hátra akarna nyúlni.

  • "A háború ellentéte nem a szerelem, hanem a béke"

    KŐBÁNYAI JÁNOS INTERJÚJA ÁMOSZ OZZAL

    Elhunyt 79 éves korában Ámosz Oz világhírű izraeli író, akinek műveit több mint negyven nyelvre fordították le. Kőbányai János 1992-ben a Múlt és Jövőben megjelent interjújával emlékezünk az íróra.

  • Versailles

    Régi szép barátságok

    Heti egy-két mondat Szőcs Géza ajánlásával
  • TOP 23

    Ezeket a könyveket szerettük legjobban 2018-ban – Az Irodalmi Jelen ajánlója líra, próza és esszé kategóriában

    Ezeket a könyveket szerettük legjobban 2018-ban – Az Irodalmi Jelen ajánlója líra, próza és esszé kategóriában az elsőkötetestől a József Attila- és Babérkoszorú-díjas alkotókig. A műveket alfabetikus sorrendben közöljük.

  • Abafáy-Deák Csillag, Kölüs Lajos

    Csendéletek hangjai – Gyökerek és a színek valósága

    Katona-Zsombori Mária Színes világom című kiállítása
    2018.11.17. – 2018.12.31.
    Belváros Lipótváros Román Önkormányzata – Nemzetiségek Háza
    1052 Budapest, Vármegye u. 13.
  • Irodalmi Jelen

    „Örökmécs-gyertyalángok”

    „…ha ötvenhatban

    a nagyapám úriember lett volna,

    most nem lennék magyar költő”

    Az 1956-os forradalom és szabadságharc tragikus eseményeire Faludy György, Szőcs Géza, Zsille Gábor, Kovács István és Somlyó György írásaival emlékezünk.

    orokmecses-01.jpg

  • balaton-csobbanas-nyar-naplemente_0
    Irodalmi Jelen

    Nyár az IJ kritikusaival

    Az Irodalmi Jelen kritikusait faggatta arról, hogy telik a nyár, milyen könyveket olvasnak, mit ajánlanak az olvasóknak. Körkérdéseinkre Kiss Júlia, Palásti Petra, Nagy Bernadett, Frei Gabriella és Lafferton Luca válaszolt.

    Hogy telik a nyár, hogy pihened ki az év fáradalmait? Vagy az igazi fáradtság maga a nyár?

  • nyari-osszeallitas-koluslajos-foto1
    Irodalmi Jelen

    Műveljük kertjeinket – írók a nyárban – Kölüs Lajos: Faeper

    Nyári sorozatunkban arra kértük az Irodalmi Jelen szerzőit, küldjenek képeket kertjükről vagy nyaralóhelyükről, és írjanak hozzá pár sort, mit jelent számukra a bekerített, saját vagy épp a végtelen, a természet birtokolta kert. Kölüs Lajos egy minden képzeletet felülmúló eperfáról mesél és láttatja képeken is.

    Kölüs Lajos

    Faeper

  • nyari-osszeallitas-deakcsillag1
    Irodalmi Jelen

    Műveljük kertjeinket – írók a nyárban – Abafáy-Deák Csillag: Függőkert

    Nyári sorozatunkban arra kértük az Irodalmi Jelen szerzőit, küldjenek képeket kertjükről vagy nyaralóhelyükről, és írjanak hozzá pár sort, mit jelent számukra a bekerített, saját vagy épp a végtelen, a természet birtokolta kert. Abafáy-Deák Csillag a budapesti Bazilika közelében található balkonját írta meg és fotózta, ami felér egy igazi kerttel is!

     

    Abafáy-Deák Csillag

    Függőkert

  • Varga Melinda

    Versnyár az IJ lírikusaival 2.

    Az Irodalmi Jelen nyári körkérdéssorozatával szeretnénk megmutatni olvasóinknak, milyen is egy költő nyara, ezzel is közelebb hozva olvasót és költőt. A második körben NOSZLOPI BOTOND válaszait olvashatják.

     

    Ha módodban állna időutazni, melyik klasszikus poétát hívnád meg magaddal nyaralni, hová utaznátok, és miről beszélgetnétek?

  • nyari-osszeallitas-martonl-foto_0
    Irodalmi Jelen

    Műveljük kertjeinket – írók a nyárban – Márton László: Ház a Kis-Svábhegyen

    Nyári sorozatunkban arra kértük az Irodalmi Jelen szerzőit, küldjenek képeket kertjükről vagy nyaralóhelyükről, és írjanak hozzá pár sort, mit jelent számukra a bekerített, saját vagy épp a végtelen, a természet birtokolta kert. Márton László otthonát és környéket mintha belaknák a nagy irodalmi elődök szellemei, Szabó Lőrinctől Esterházyig... 

  • Versnyár az IJ lírikusaival
    Varga Melinda

    Versnyár az IJ lírikusaival

    Az Irodalmi Jelen nyári körkérdéssorozatával szeretnénk megmutatni olvasóinknak, milyen is egy költő nyara, ezzel is közelebb hozva olvasót és költőt. Elsőként Acsai Roland válaszait olvashatják.

    Ha módodban állna időutazni, melyik klasszikus poétát hívnád meg magaddal nyaralni, hová utaznátok, és miről beszélgetnétek?

    Ted Hughest. Mert ő is sokat írt az állatokról. A sólymokról beszélgetnék vele (mivel én is írtam róluk egy versciklust).

  • Műveljük kertjeinket – írók a nyárban – Hegyi Botos Attila: Kefalóniai széljegyzetek
    Irodalmi Jelen

    Műveljük kertjeinket – írók a nyárban – Hegyi Botos Attila: Kefalóniai széljegyzetek

    Nyári sorozatunkban arra kértük az Irodalmi Jelen szerzőit, küldjenek képeket kertjükről vagy nyaralóhelyükről, és írjanak hozzá pár sort, mit jelent számukra a bekerített, saját vagy épp a végtelen, a természet birtokolta kert. Hegyi Botos Attila Görögországban bolyongott családjával, ahol az istenek kertjeit fotózta és verselte meg.

    Hegyi Botos Attila

    Kefalóniai széljegyzetek

    1. MONITORING

    Παρακολούθησης

    Nyári délután, partszéli hegyszakadék, közel júliushoz.

    Szélirány: K-ÉK Szélerősség: 6, 5 km/h Széllökések: 11 km/h

  • Irodalmi Jelen

    Műveljük kertjeinket – írók a nyárban – Géczi János: Apolló

    Nyári sorozatunkban arra kértük az Irodalmi Jelen szerzőit, küldjenek képeket kertjükről vagy nyaralóhelyükről, és írjanak hozzá pár sort, mit jelent számukra a bekerített, saját vagy épp a végtelen, a természet birtokolta kert. Géczi János képeit és versét közöljük.

  • Irodalmi Jelen

    Műveljük kertjeinket – írók a nyárban – Fellinger Károly: Locsogó

    Nyári sorozatunkban arra kértük az Irodalmi Jelen szerzőit, küldjenek képeket kertjükről vagy nyaralóhelyükről, és írjanak hozzá pár sort, mit jelent számukra a bekerített, saját vagy épp a végtelen, a természet birtokolta kert. Elsőként Fellinger Károly képeit és versét közöljük.

  • Nagy Angéla

    Ady Bandi vagy Brüll Adélka? – Avagy: ki tette híressé Lojanek trónját?

    "Már akkor is hitetlenkedve néztem erre a kislányruhában, trónszéken ülő, világos szemű gyermekre, aki egyáltalán nem tűnt Ady Endrének. De azért, bevallom, jólesett látnom, hogy milyen volt a kis Bandi. (...) Bizonyosan nem nekem jutott eszembe először, hogy ez a kisgyerek egyáltalán nem hasonlít Ady Endrére. De akkor ki lehet? Eddig a kép készítésének helyére és a rajta látható gyermek kilétére sehol nem találtam információt." – Nagy Angéla utánajárt, hogy ki is látható valójában az elhíresült fotón. Következtetéseit az alábbiakban olvashatják.

  • Irodalmi Jelen

    Kányádi-vers ihlette Zsombori-festmény

    Kányádi Sándor Fekete-piros című verse inspirálta Zsombori Erzsébet festőművészt az alábbi kép megalkotására, melyet többször is megfestett.

  • Hargitai Péter: Hódolat a legyőzöttnek – a győztes nyelvén
    Hargitai Péter

    Hódolat a legyőzöttnek – a győztes nyelvén

    Victor Falk Fire, Iron and Blood című könyvéről

    Számos tudományos munka jelent és jelenik meg mindkét világháborúról, többségük angolul, a világ nyelvén, és mint a szerző hangsúlyozza, a győztesek földrajzi tartományainak nyelvén. Ha e művekben egyáltalán meg is említik a magyar fegyveres erőket, többnyire csak mellékesen teszik.