• Hajnal
    Bencsik Gábor

    Hajnal

    Hajnal… Mindenki tudja, mit jelent ez a szó, és a kérdezőnek, aki esetleg nem tudná, könnyű volna pontos fölvilágosítást adni: a hajnal a napnak az éjszaka és a nappal közötti rövid időszaka, hasonlóan az alkonyhoz, amely pedig a nappal vége és az éjszaka kezdete közé esik. De ha a kérdező tovább makacskodna, és azt firtatná, hogy pontosan mikor is van hajnal, és milyen időszakot ölel föl, zavarba jönnénk. Akkor kezdődik, amikor az éjszaka sötétjéből az első árnyalatot veszíti? Vagy amikor a tárgyak körvonalai kibontakoznak?
  • Scheer Róbert

    A bőrönd

    A 75 éve született Esterházy Péter emlékére

    Először 2012 késő nyarán találkoztam Esterházy Péterrel. És utoljára is.
    Mivel ugyanannál a német kiadónál voltunk, a Hanser Berlinnél, a kiadónk bemutatott minket egymásnak. Péter németül kezdett beszélni, de én jeleztem neki, hogy bár hosszú ideje alapvetően német ajkú vagyok, magyarul is tudunk kommunikálni. – Scheer Róbert írása.

  • Jánosi Mózes Tibor

    Bizalmasaim egyike

    „Hangot sem hallattam, inkább valami halk hörgésféle hagyta el a szám. Majd belém csapott a felismerés, és hirtelen megértettem a világ talán legnagyobb ellentmondását.” – Jánosi Mózes Tibor tárcája.
  • Utry Attila

    A fesztivál várost épít

    Gondolatok 20. CineFest Miskolci Nemzetközi Filmfesztivál alkalmából (2024. szeptember 6–14.)
    Az idei, 20. CineFest Miskolci Nemzetközi Filmfesztivál jó alkalom, hogy újra nagyszabású hagyományt teremtsünk: a fesztivál hivatalos versenyprogramjában szeptember 6. és 14. között Sundance, Berlin, Cannes, Karlovy Vary és Velence legnagyobb dobásai és persze más filmek is érkeznek Miskolcra, és versenyeznek a Pressburger- és a Zukor-díjakért. – Utry Attila tárcája.
  • Hudy Árpád

    A próza és a dráma költője

    Százhúsz éve halt meg Anton Pavlovics Csehov (1864 – 1904)

    1904 július 14-én a németországi Badenweiler szanatóriumában  végleg lezárták egy beteg kórlapját. Kora: negyven év. Állampolgársága: orosz. Foglalkozása: orvos. Elhalálozásának oka: tüdőbaj.

    Anton Pavlovics Csehov az emberélet útjának felén a világirodalom halhatatlanjai közé költözött.

  • Farkas Csaba

    Pálmaliliom és óra

    Thakács kabátujjával letörölte az ablakból a páraréteget (vizessel igyekezve eltüntetni vizest), s hosszan bámult ki a vigasztalan-szürkéssárga, pszichedelikus tájra. A felmagzott kórókra, a félbemaradt kábelfektetési munkák során felhalmozódott, fekete-sárga földhalmokra. A kétféle színű föld élesen elvált egymástól, nem keveredett (látható volt a közmondásbeli sárga föld).

  • Bene Zoltán

    Dermed

    Talán esni fog ma este, erre gondolok. Megyek futni és esőben nem látszanak a könnyek. Lehetne végre sírni. Ez is egyfajta kegyelem volna. Kicsike kegyelem, semmiség ahhoz képest, hogy a kíntól feszülő test helyett úgy hal meg az ember, hogy nem ébred föl, de mégis csak kegyelem.

  • Utry Attila

    „Ártatlan vagyok ezen igaznak vérétől”

    Pilátus és a húsvét üzenete

    „Sokan felteszik a kérdést, mit keres Poncius Pilátus a keresztény világvallás hitvallásának, krédójának szövegében. Hiszen súlyos bűn terhelte lelkét: parancsára megfeszítették a második isteni személyt.” – Utry Attila húsvéti tárcája.

  • Lajtos Nóra

    A hét utolsó szó

    „Hajnalodott. Újabb csipogóhangra riadt fel, amikor éppen csak elaludt. A fiú utánament a lánynak… Amit a testével már nem volt ereje megtenni, azt a lelke tette meg: lebontotta a két kórterem közfalát, és egy zenekarban meglátta a lányt, ahogy lacrimoso hangú hegedűjén szólót játszik éppen.” – Lajtos Nóra húsvéti tárcája.
  • Petrőczi Éva

    „Kanahán-beli sidók”

    Bár a Partiumban gyakran jártam, a szilágysági Kraszna méltán híres gótikus templomában, amely a 14. században épült, sajnálatos módon még nem. Hogy mégis tudok róla, az egy krasznai baráti lelkészcsalád tagjaival való kapcsolatunkon kívül az évszázadok óta református templomként szolgáló épület kazettás mennyezetének, s különösen is az egyik, sok művész (írók és fény-írók!) figyelmét felkeltő kazettának köszönhető.

  • Hudy Árpád

    A magyar nyelv mindennapja

    „Ma van a magyar nyelv napja. Tegnap is az volt. Holnap is az lesz. Magyarul beszélők, gondolkodók számára minden nap a magyar nyelv napja.” – Hudy Árpád tárcája.
  • Laik Eszter

    Hogyan legyünk rasszisták?

    Nagy port kavart a Sopsits Árpád rendezte Mellékszereplők című film Pécsett rendezett pódiumbeszélgetése, melyen a főszereplő Farkas Franciska színésznő utólagos állítása szerint a műsort vezető Balogh Robert – azok után, hogy késett és nem látta a filmet – lenézően beszélt hozzá, sértegette, provokálta őt, rasszista módon nyilvánult meg és „cigányozott”. Balogh Robert közzétett válasznyilatkozata szerint („Hogyan lettem rasszista?”, a szerző Facebook-oldala) szó sem volt ilyesmiről – épp ellenkezőleg.

  • Juhász Kristóf

    Titkos testrészek tablója

    A Deák tér mellett keressük a Zsimbi Stúdió Galériát, egy régi, gangos bérház udvarán meg is találjuk: aprócska lakás, amit a hangversenyzongora és a kötetbemutatóval kombinált kiállításmegnyitóra összegyűlt kultúrnép még szűkebbre formál. Úgy zsugorodunk bele a térbe, ahogyan napjaink értelmiségi diskurzusa, az egész kultúremberi létezés horizontja zsugorodik össze a magaskultúra fennhordott tornyaiból az ilyen zugszalonokba. A tovatűnt polgári létezés éthosza és mítosza, több egykori úri szalonra való szellemiség sűrűl egybe meghitt házibulinyi agóra-buborékunkban.

  • Juhász Kristóf

    SZATHMÁRI ISTVÁN

    Meglátok a könyvhéten egy magas, délceg alakot, olyan donkihótés figura – van az egész megjelenésében valami… patinásan avítt polgáriság? Kopott délcegség? Egyre tűnékenyebb, de annál jólesőbben méltóságteljes régimódiság? Apponyi Albert gróf ilyen a régi fényképeken. Őszszakállú szikárság. Futok, kiabálok:

    Szathmári István!

  • Csisztay Gizella

    A székely martirológia írója, Gazda József

    Tavaly két, figyelemre méltó  könyve is megjelent Gazda Józsefnek. Az egyik, A XX. század, ahogy megéltük, a Székely Könyvtár sorozatban Csíkszeredában; a Miért is éltem? Budapesten, a Hét Krajcár Kiadónál.

  • Németh István Péter

    Rímszótáram margójára

    A tiszta rímeket olyannyira kedvelő nyugatosok közül Kosztolányi Dezső talált rá először a ’legerősebb’ és a ’merő seb’ szavak szép egybecsöngésére. Mégpedig egy Maupassant-vers fordítása közben:
     
    Guy de Maupassant: A paraszt Vénusz
     
    „Ő ülve nézte ezt egy vén fa mellől,
    vad büszkeség szállt szemgolyóiból,
    és leste onnan, hogy ki győz s mikor.
    Aztán felé rohant a legerősebb,

  • Magyar Miklós

    Találkozásom Alain Robbe-Grillet-vel

    1965 és 1970 között a Franciaországi Lille egyetemén magyar lektorként dolgoztam, és a tanítás mellett a francia új regény témájában végeztem kutatásokat. Hazaérkezésem után az akkori Művelődési Minisztérium Nemzetközi Kapcsolatok Főosztályára kerültem. 1971-ben a Minisztériumhoz érkezett egy meghívás a július 20. és július 30. között Cerisy-la-Salle Nemzetközi Kulturális központjában rendezett az Új regény: tegnap és ma című tudományos konferenciára.

  • Bene Zoltán

    Nincs már sarokkő

    Nem is tudom, mikor találkoztunk először, de bizonyosan valamikor a kilencvenes években, a szüleimnél. 2002-ben vettem részt először Madách Szimpóziumon, amelyet akkor már csaknem egy évtizede szervezett. Balassagyarmat, Csesztve, Alsósztregova, Horpács, Kékkő, Érsekvadkert, az egész történelmi Nógrád megye számomra elsősorban két embert jelent: egyet, aki százötvenkilenc éve, s egyet, aki alig két hónapja halott: Madách Imrét és Andor Csabát. Aligha létezett olyan ember, aki utóbbinál többet tudott volna előbbiről. És aligha fog létezni ilyen a jövőben.

  • Izer Janka

    Az örökifjúság kulcsa(i)

    Az íráskutató matematikus, József Attila- és Herczeg Ferenc-díjas tanár, költő, író, újságíró, esszéíró – igencsak gazdag életutat bejárt – Mandics György nyolcvanadik születésnapját ünneplő irodalmi estet február 7-én rendezték meg a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Ötpacsirta Szalonjában. Az alkotó verseiből Böszörményi Zoltán olvasott fel, amelyet Bánkövi Bence csellójátéka kísért. A felolvasást követően Böszörményi Zoltán és Turczi István kérdezték az ünnepeltet.

  • Bene Zoltán

    7 bekezdés Szentestén

    Három háborús karácsony, három különböző ember karácsony szavai, három különböző hangnem. Ami mindegyikben közös, az a család utáni vágy. Lám, a karácsony a család ünnepe. A szereteté, persze, ám annak legkézzelfoghatóbb, leginkább tapintható megnyilvánulása a család. (Egy évszázada legalábbis mindenképpen az volt.)