• Az én korosztályom kevésbé épít a hagyományokra

    Interjú Dezső Katával

    Aki otthon akar lenni, az a családi házból / egyre többször és egyre több időre szökik el, / aztán kihámozza magát az ideából, / hogy helye van a Földön, / amit joga van megtalálni– Dezső Katával – aki a hónap alkotója volt decemberben – beszélgettünk a kortárs fiatalabb költészet jellegzetességeiről, a sikeres pályaindulásról, készülő kötetéről.

  • Orbán János Dénes

    A Szótár tragédiája

    Dicsőség a magasban istenünknek,
    megtettük, mire kértél, jó uram,
    mögöttem ím a cepelő sereg,
    s hozzuk, igen.

  • Orbán János Dénes

    Hófehérnépecske

    Élt vót eccer Dálnokon egy irtó nagy gazda, lófő, azokból, akik még a mongolfolttal a valagukon születtek, s ezért tarkaseggűeknek csúfolták őket. Annak a hites felesége buggyant egy fehérnép vót, művészlélek, egész nap faliszőnyegeket hímzett, de nem szép szarvasokkal s naplementével, hanem mindenféle csemer egyszarvúkkal meg füles tündérekkel, amiket a külfődi könyvekből nezett ki, met valamiféle úri famíliából származott, s tanult, Pesten. Szóval elég elé vót a szerencsétlen. Egyszer, amint fokozta belé a tőbe a cernát, a tő az ujja begyit megdöfte, hogy a vére kibuggyant.

  • Dezső Kata: Akiket hazavártak
    Kántás Balázs

    Kis kortárs magyar reality-líra

    „A személyes trauma repetitív módon újra és újra felbukkanó motívuma mellett e költészet nemzedéki életélményt is megfogalmaz, mégpedig a 2010-es évek kaotikus társadalmi-politikai-gazdasági körülményei között felnövő, igen sok esetben bizonytalan élethelyzetben létező magyar fiatalság öndefiníciójának kísérletét, én- és boldoguláskeresését, a sehová sem tartozás és a jövő teljes bizonytalanságának tapasztalatát.” – Dezső Kata Akiket hazavártak kötetét Kántás Balázs mutatja be.

  • Dezső Kata

    Közösen vigyázzuk a szakadár eget

    Az egészségesen rügyező fák fordított tüdőlebeny alakúak
    az emberi természet mellett szükségszerűen van természeti ember
    aki szelíd a bokrokkal állatokkal szemben
    tiszteli a kontinenseket mozgató vizet a fagy formáló erejét
    tudja hogy a közösségek összetartása szempontjából
    első a szálerdő majd a ritkás az utolsó a család

  • Dezső Kata

    Ezt a hazát nekünk kell majd eltemetni

    Szuvenírként hazahordjuk más Európák maradékát,
    megelégszünk azzal, hogy a felét meghagyták valaminek,
    amit csak egészként lehetne leélni.

  • A bölcsesség a feléd tartó lövedék süvítésében rejlik

    Hogyan köti össze a katonaság Király Farkas költészetét és legújabb, nagysikerű, Sortűz című kisregényét, miként találkozik a barlangkutató, a természetjáró, a pszichológus és a tipográfus a költővel és a műfordítóval, miért a kozmosz, a hó, a fény, a víz a legfontosabb motívumok ebben az alkotói világban – Varga Melinda interjúja a nemrég az MMA 2018. évi Könyv Nívódíjával kitüntetett alkotóval.

  • Király Farkas: Sortűz
    Böszörményi Zoltán

    Amikor elszabadul a pokol…

    "A Sortűz jó sodrású, pergő prózai írás. Helyenként visszafogott, szaggatott. A stílus és az érdekfeszítő történések sorozata – e kettő szimbiózisa a művet erősíti." – Böszörményi Zoltán kritikája Király Farkas regényéről.

  • Florea Țuțuianu, Király Farkas

    Kígyónyelv

    Bizonyosság vagy mint a halál
    mondta nekem elmozdítva ujját
    a szívtől a kulcscsontok
    közötti mélyedés felé
    keresve a helyet ahol
    a lélek távozik

  • Muszka Sándor

    Szégyen

    Ki akarunk jutni a fényre,
    gyümölcsök ízét, virágok illatát,
    a napot akarjuk, emberek voltunk,
    és nem változtat semmi ezen.

  • Szét, nem össze

    Király Farkas performansza

    Király Farkas performansza

  • Király Farkas

    Ha elfogy a fény

    A lány a felismerés és a döbbenet pillanatai utáni első percekben a hányingerével küzdött. Ilyen sötétben még soha nem volt. Ez nem olyan sötét, hogy az orrod hegyéig sem látni. Megértette, milyen a vaksötét. Amikor mintha a fejedben oltják le a villanyt. A halál beállta utáni pillanat lehet ilyen.

  • Vízfakasztás

    Ballada Óbesterről

    Király Farkas olvassa fel Ballada Óbesterről című írását.

  • Király Farkas

    Magamra kenem az űr sötétjét

    puha a kozmosz. pudingszerű.
    finoman szívódik fel a testbe.
    reggel majd fényt kenek magamra.
    az űr tartalma változatos.

  • Király Farkas

    Kihoztuk a tengert a mezőre

    a mezőt végül feltoltuk az égre,
    és néztük hosszasan, mint távolodik.
    üstökös lesz majd, időnként visszatér.
    csóvája füvekből lesz. meg skorpiókból.

  • Sántha Attila: Bühnagy székely szótár
    Mandics György

    A telefonkönyvtől a tündérvölgyig

    „Bízvást osztható Orbán János Dénes véleménye, aki Sántha Attila kitüntetésekor a Janus Pannonius-ünnepség keretében kifejtette, hogy ez a szótár nemcsak szótár, hanem egyfajta erdélyi novella- és versgyűjtemény, mely az erdélyi szavak kapcsán utazást tesz lehetővé az erdélyi magyar nyelv tündérvölgyében.” – Sántha Attila monumentális vállalkozását, a Bühnagy székely szótárt Mandics György mutatja be.

  • Sántha Attila

    Attila apa

    Öreg zsidó Camdenben

    Migráns voltam Londonban én is,
    egy öregotthonban dolgoztam,
    hol nem túlságosan, de megfizettek.
     
    Mondanám, a napfelkelte úton ért,
  • Lennert-Móger Tímea

    Örökség

    (Spekulációk Bíró Tímea anya-verseire)

     

  • Bíró Tímea

    Mínuszokat vagdos beléd az élet

    Hosszú

    (részlet)

    porcelánkészlet a tested amit markolva lehet csak függőlegesbe
    tüntetőlegesen összezárnak az izmok a szemek mintha ettől
    könnyebb lenne nekem pedig épp nehezebb már csak hátráltatni
    tudod az embert tudom nem direkt elveszett az irányítóképességed
    szeretném lehalkítani a fájdalmat az elvékonyodott és kilyukadozott bőrfelületen
    termésekről mesélek neked hogy mennyi
    lett a barack a meggy és lesz majd valamennyi körte
    facsarom neked a gyümölcslevet ha megéred

  •  Fotó: Bod Péter Megyei Könyvtár
    Király Farkas

    Egy alteregó vége –

    Király Farkas interjúja Bogdán Lászlóval

    Akkor éppen nem lehetett leírni a helységneveket magyarul. A kézirat már a nyomdában volt, amikor telefonált Egyed Péter, hogy utazzak fel Kolozsvárra, mert meg kell oldjuk a helyesírási problémákat. Kitaláltuk, hogy a városokat a nevük kezdőbetűje jelölje: K, mint Kolozsvár, Cs, mint Csíkszereda és így tovább…