Ugrás a tartalomra

Palimpszeszt egy prostituálthoz – Vass Barna versei

PALIMPSZESZT EGY PROSTITUÁLTHOZ
VASS BARNA VERSEI
Varga Melinda szerkesztésében
 
 
Palimpszeszt egy prostituálthoz
 
Tanulható a mímelt argó
törött káromkodása,
a sebes szóáradat előtti
nesztelenség kiszolgáltatottsága
suhanó monológok
kereszttüzének,
midőn nem jön szemünkre álom,
midőn hóban mimikri a cukor,
a teádból hiányzó,
s talán ezért ceai-keserű
sötétben a csók.
Tanulható a párnaűr magányán
nyugvó hajad érintése,
a hetérák hada,
a bakkhánsnők sorfala,
az ujjal jelzés,
hogy fizetek,
tehát enyém vagy,
miként a döbbenet is,
hogy méztorok szavaim
ezt megnevezni képtelenek,
a sorsod feletti hatalmat,
a vontatott órákra béreltet,
a sértést
szóval,
cselekedettel,
és mulasztással;
én vétkemet,
én vétkemet.
 
 
Tanulható a lábujjhegyen
hordozott reggel is,
akár a telt pohár egyensúlyozása,
a súlytalanság a matracon,
egy salto mortale,
egy salto nullo,
a lendület halála a paplanon.
Tanulható a padlóra hámozott
ruhák origami-hajtogatása,
majdnem-meztelenséged,
az ágykeret és matrac között
hűsölő lábfejed.
És tanulható még a féltés bája,
vagy talán a báj féltése,
ha feléled a birtoklás
melankóliája,
s tovább él
egy örök mozdulatban.
 
 
 
Morgendliche Versonnenheit
 
Míg e szupercsonkig délelőtti filteren
álmos kedvem apró széltavaszba karcol,
míg e zajos párnák neszét érlelem,
ígérem, éjből kilengő baby-doll
gesztusodnak ívével is beérem.
Gesztusodnak ívével is beérem,
vagy felejtő grogot szürcsölő
ajkaiddal. Ez is egy ilyen emlékképem,
hisz ki gondolta volna, hogy gyötrő
kolerád e márquezi szerelem?!
Kolerád e márquezi szerelem,
vagy kunderányi lassú rám-találsz,
majd elveszítesz, ha a félelem
a tükörterem közepén; te vele állsz.
Légy te mától szükséges fölöslegem!
 
 
 
Vizek és földek névetimológiája
1. (Kratülosz)
 
A névadás örömének emlékével elrugaszkodunk,
mert el tudunk.
Vasmadarunk bebalzsamozza
kérészéletű terét, felhőlemezeit,
s a légtani képződmények torlódása
valahol törésvonalat repeszt.
Gomolyfelhőket stancolunk,
ha stancolunk,
s a Föld szépséghibái
fölfedik maguk:
mocsarak és szigetcsoportok
rejtőző természetükkel,
tavak felhőatlasz-szalmiákkal,
pineákkal ékes hegyvonulatok.
És szinte mindnek van neve,
rejtett történetét hordozó,
egykori formája archetípusának
archetípusa, annak is feledésbe merülő
eredete. S habár tudjuk, a névadás
öröme addig tart, míg rá nem döbbenünk,
hogy elnevezte őket más,
a vizek és földek nevei mi vagyunk,
vergődésünk, sorsunk,
végtelen történetünk.
 
 
 
747. (Ikaria) 
 
Repülésed önfeledt, akár a kék,
égi vattacukorgép,
mely miriádnyi erggel
sósvíz-párát pergel,
kondenz-fonalból hálókat sző,
puffossá szálasít,
s lesznek belőlük felhők,
pihék és cihák.
 
Szárnycsapásod, a néhai
fellegekbe ekhóz,
légbe karistoló tagjaid,
zuhanásod,
letolt égiszéről az önfeledten kék,
az őskorong,
égi könnyfakasztó,
minden ellened esküdött,
nem tartja össze tollaidat
se viasz, se pillanatragasztó;
irgalom;
szárnyszegetten hullasz a mélybe,
megszán, majd magába ölel
egy alant robogó folyó,
lassan lemosva deltája tengerébe,
befogadja időtlen
nevedet nevébe.
 
 
 
 
 
 
Vass Barna1986-ban született Marosvásárhelyen. A Marosvásárhelyi Sapientia EMTE Kommunikáció és Közkapcsolatok Szakán szerzett oklevelet. Jelenleg a Babeș–Bolyai Tudományegyetem Magyar Nyelv és Irodalom – Világ- és Összehasonlító Irodalom Szakának, illetve a Kritikai elmélet és multikulturális tanulmányok mesterképzőjének hallgatója.
Verseit erdélyi és magyarországi irodalmi folyóiratokban publikálta.

 

 
Irodalmi Jelen

Irodalmi Jelen

Az Irodalmi Jelen független online művészeti portál és folyóirat. Alapítva 2001-ben.

.