Ugrás a tartalomra

Vörösbegyek nyugalma, drága Fif!

FŰALATT


Az alábbiakban részleteket közlünk Hétvári Andrea kötetéből, amely Radnóti Miklós és Gyarmat Fanni naplóinak megidézésén túl saját reflexiókkal is kiegészítette kapcsolatuk dokumentumait.

Kapcsolódó anyag: Interjú Hétvári Andreával

 

1939. szeptember 11.

Gyönyörű ősz van. Miklós Apollinaire-t fordít, Vas Pista Villont. Délután beszélgetnek a fordítás elkészült részleteiről. Nekem még vissza kell szaladnom az iskolába. Estig órám van. Útközben a körút szögletes formái. Kávéházak kockái gurulnak. A szökőkút képversbe illő. S az Opera teltkarcsú ívei?

A
fénybe
igyekszem.
Minden  percem
drága. Süppedő homo-
kon  nem   győztem   hiába.
Kitágult jelenem végtelenig élem,
szenvedésből  épült  ezer  kockaélen.
Kavargó  méhemből  jövendőt  ellettem.
Jövőm,    izmom,   erőm   fehérlő   kváderek.
 Ében sírkamráim zsibongó tengerek. Porladó kövekből
lét igéje  lettem.  Elszállt  a múlandó  múlt  idő  felettem.

 

*

1939. szeptember 17. vasárnap

Tegnap befejeztük a gyerekkori naplót. Végeztem a gépeléssel is.  Fekete Continental írógépemen tettem félhivatalossá az írást. Ékezetes betűk nincsenek rajta. Ki kell egészíteni velük a szöveget. Mik egész nap ezzel babrál. Reggel négy órakor Szovjetoroszország megtámadta Lengyelországot. Csak émelyeg, és nem érti. Hiába hozattam Salvus vizet. Este a kézírása villan: „Robbanj fel világ!” – Féltem. Nem szabadna ennyit törődnie.

*

létrafokok
ősszel krizantém –
filozófiák csöndje

*

1939. szeptember 26. kedd

Ma eladtuk sötétkék kétsoros ruháját s két pár barna félcipőt, hogy megvehessük a Gide Naplót. A Pléiade-féle teljes kiadást. Harminc pengőt kértünk a cókmókért, a könyv 28 pengő. Freud meghalt. Képek az Illustration szeptemberi számában. A Louvre csomagol. A samothrace-i győzelem szobra csúszik lefelé a lépcsőn. Aphroditét, Vénuszt, Simonettát is csomagolják. Tegnapelőtt meghalt Eti. Pista telefonált. Csütörtökön temetik.

*

anyagtalan forrás
testemet felszívná −
nyílnék szüntelen

*

1939. szeptember 27.

Vacsorához való kenyeret szelek. Miklós érkezik. Gyuláékkal volt találkozón. A fiatal költészetről volt szó, s azt mondja Cs. Szabó és Kerecsényi úgy vélekednek, ő az egyetlen, akinek minden megjelenő verse meglepetés. Aki legmagasabbra tűzte azt a bizonyos zászlót. Elérhetetlen magaslatokra. – Dolgoznia kellene, s mégis menekül a versírás elől.

*

írni
mintha csak
az Isten hallana

*

1939. szeptember 28.

Eti temetése. Hűvös, őszi idő. Eti meghalt, Varsó is elesett. Este összebújunk, mint a borzas verebek. Nem jön álom a szemére. – ...én táncolni láttam, beszélgetni, élni! Aludni sose! – konokul maga elé néz. Pillantásommal ölelem, míg az este egyenletes zajai karjukra nem veszik.

*

van úgy – hogy
az egyetlen mód
koszorút fonni

*

1939. szeptember 29.

Tegnap a temetőben egy vadgesztenyét vettem tenyerembe a földről. Fényes volt, gyönyörű, finoman erezett – valódi műremek. Mik ma délben megtalálta kabátzsebemben. Leroskadni látom. Fénytelen, tompa lett, ráncos és gyűrött. Kérlelőn pillant föl. Szemeiben semmi több: borzalom.

*

állok értetlen −
születésétől fogva
tudok egy helyet

*

Kézírása gömbölyödik az esti fényben: „Ma észrevettem, hogy mennyire szeretem az átjáróházakat. Ha nem is rövidíti az utamat, ha süt a nap, akkor is átmegyek rajtuk. Jó egy kicsit visszamenni az anyaméhbe...”

*

emlékezés vize
marja a torkod –
emlőimből idd

*

1939. október 6.

A gyászlobogót tegnap este a fölöttünk lévő erkélyre akasztották. Miklóst láthatóan zavarja. Túl sok volt a búcsú az elmúlt időben. Ma is sokáig vagyok bent a gyorsíróiskolában. Délután Mik József Jolánnal találkozik, aki Attiláról ír életrajzot.

Napló a gyerekkorról lett a címe az írásnak. Aztán az esti lámpafénynél megszületik az új, a valódibb cím. Ikrek hava. Miért pont ikrek? – kérdem. – Májusban születtem, ikergyerek vagyok. – Mindszent hava. Vagy, ahogy a székelyek mondják: magvető hava. – toldom meg, s kitöltöm a forró csipketeát. Hűvösödnek az esték.

*

földbe születés
rajzolt kezdetem –
virágillat-iniciálé

*

1939. október 12.

Mik ma végre boldog! Megmutatta a Szerelmes verset Frankl Sándornak, az meg egészen elfulladt a gyönyörűségtől.  – Látja, az ilyen vers az, amin Isten kezét érzem. Egy igazi költő gyakran ír sikerült, kitűnő, sőt remek verseket, de néha-néha olyant, amin Isten kezét érezni, ami – csoda és nem művészet!

*

Abbahagyom a képzeletben rajzolást. Ruhákat tervezek helyette. Döntöm el magamban. Aztán lehunyt szemmel mégis megfestem az alakot. Ni, ennek csak és kizárólag arca van. Így tervezzek el legközelebb bármi mást.

*

(Ruhapróbák II.)

– Az utazó –

soha nem látott vitorlák
izmos arcán  − az idő ütötte
ráncok sem látszanak
nem érzi észak szelének
hidegét – lehunyt szemmel
déli partokon hever

 

Hétvári Andrea: Vörösbegyek nyugalma, drága Fif! Budapest, Napkút, 2012.

A szöveget Szondi György kötetben is szereplő fotóival illusztráltuk.

 

Irodalmi Jelen

Irodalmi Jelen

Az Irodalmi Jelen független online művészeti portál és folyóirat. Alapítva 2001-ben.

.