Ugrás a tartalomra

Búzaszőke, gesztenyebarna és férfias arcélű versek

A költőké persze, övék elsősorban a fenti karakterisztika, de mégis: soraikba átszivárogtak a lényeges külső-belső vonások, lágyság és keménység, hosszú hullámzás és ütemes rövidség –  Simon Adri sokat sejtető, titokzatos mosolya, Magyari Andrea megfontolt tekintete és Boldogh Dezső csendes következetessége. Hármas könyvbemutatónak adott helyet az Írók Boltja: a Parnasszus könyvek Új vizeken sorozatában megjelent verseskötetekről beszélgetett a szerzőkkel Sütő Csaba András irodalomtörténész és Turczi István, költő, szerkesztő, kiadóvezető. - Laik Eszter tudósítása az Írók Boltjából.

 

Búzaszőke, gesztenyebarna

 

és férfias arcélű versek
 

 

 

Szinte véletlenül körvonalazódott a beszélgetés során az azonossság, hogy mindhárom szerző kötete rendhagyó valamiképp. Simon Adrinak „másfeledik” verseskötete ez, hiszen egy versválogatás már megjelent tőle Janox-szal közösen. Janox egyébként – amellett, hogy maga is ott ült a közönség soraiban – a kötetek borítótervezőjeként is dolgozott. Simon Adrinak a Komplemente tehát első önálló kötete. Magyari Andrea többszöri újrakezdő, maga sem vitatta, hogy a Sztori-val kései elsőkötetes, de mint azt Turczi István is találóan megállapította, jóval szerencsésebb dolog előbb sokáig írni és azután publikálni, mint fordítva. Boldogh Dezső pedig már másodszor jelentkezik a Parnasszus e sorozatában, ami a maga nemében ritkaságnak számít. Hiszen a Parnasszus – különösen az Új vizeken – a fiatalok klasszikus útnak indítója: a hűség, a bizalom és a siker példája, ha e sok szempontból mentori feladatokat betöltő „intézményt” továbbra is kiadójául választja valaki, mint Boldogh Dezső az Éjszakai kamionos című kötetével. A délután során a költők bemutatkozása mellett e téma is felbukkant: a sokszor másodrendű jelentőségűnek ítélt tehetséggondozás fontossága. Turczi kiállt e szerepkör létjogosultsága mellett, s hogy nem nehéz ebben igazat adni neki, azt alátámasztották a három költő által felolvasott versek, nem kevésbé a köteteikbe kerültek.

Bár a szerzők bizonyos pillanatokban kisebbfajta távolságtartással hárították Sütő Csaba András kérdéseit, olykor ki- vagy megkerülték a válaszokat (vagy épp félreértették a kérdést), jellegzetesen jegyeit produkálva ezzel a nemrég indultak finom zavarának, a legfontosabb egyéni vonások azért kikristályosodtak a költészetükkel kapcsolatban. Megtudtuk például, hogy Simon Adri számára mit jelent érdekesen játékos kötetcíme (s egyben egyik versének egyik szava), a „komplemente”: egy a lemenő nap előterében távolodó komp képét. Kötetében igyekezett az egyensúlyt megtalálni a derűs és a melankolikus hang között, és ez élőszóbeli megnyilatkozásaira is jól illett. Kiderült, hogy Magyari Andrea angol szakosként Sylvia Plath-ból írta disszertációját, és kötetében megalkotott egy fiktív angol költőnőt, akihez fiktív életrajzot is olvashatunk. Andrea számára a lírai szerepjáték leginkább a felelősség súlyának finom áthelyezését jelenti, mint azt Turczi István megállapította. Boldogh Dezső verseiről pedig Sütő Csaba András tett sommás észrevételt, miszerint művei a mikro-egységektől a makró felé építkeznek, amit a szerző – bár semmi másban nem hasonlíthajuk beszédmódját a politikusokéhoz – „nem erősített meg, de nem is cáfolt”. Felolvasott művei ritmikája, zeneisége a legerősebbek voltak valamennyi elhangzott vers közül.

A „kis színesek” között aztán a szerzők elárultak magukról néhány apróságot is. Boldogh Dezső például maga is vezet, és gyakran éjszaka is, ha nem is kamiont. Magyari Andrea sokban másképpen gondolkodik a feminizmusról, mint a kortárs feministák. A Simon Adri verseiben megjelenő férfi–női mozzanatokban pedig természetesen leképeződnek valamennyire a saját maga által „viharosnak” ítélt szerelmei.
A felolvasások közül – s legyen ez messzemenően tudósítói szubjektivitás – Simon Adri Kémia című verse szólalt meg egészen átütő erővel, mélységgel az Írók Boltja kis szalonjában, amelyre a hallgatóság spontán tapssal reagált.

S a tehetséggondozás fontossága mellett felbukkant még egy gondolat a délután során, aminek hatására jó érzésekkel indulhatott el a helyszínről a résztvevő. A szerzők olvasták és jól ismerték egymás köteteit, és saját bevallásukon túl ennek több más apró jelét is adták. E rezdülések ruházták fel a többes bemutatót a hármasság megnyugtató kerekségével, a kölcsönös figyelem teremtő harmóniájával.

  Laik Eszter

Fotók: Weiner Sennyey TIbor

 

Kapcsolódó: Simon Adri elmondja verseit

 

 

 

Irodalmi Jelen

Irodalmi Jelen

Az Irodalmi Jelen független online művészeti portál és folyóirat. Alapítva 2001-ben.

.