Murányi Sándor Olivér: Bárka a Küküllő-menti Athénban
A fedélzetre kalóz a lábát nem teheti. Mind a kapitány, mind pedig a legénység külön figyelmet szentel a kortárs erdélyi magyar irodalomnak – felhúzzák a mélyvízből a fiatalon fuldokló fenegyerekeket.
Bárka a Küküllő-menti Athénban
Nem mindennapi irodalmi esten vehettek részt a székely anyaváros olvasói. A Városi Könyvtár zsúfolásig telt látványtermében nem győztem elővenni a pótszékeket… Lőrincz György író, az Erdély Magyar Irodalmáért Alapítvány elnöke köszöntötte a kapitányt és a legénységet: Elek Tibor irodalomtörténészt és főszerkesztőt, Darvasi Ferenc prózaírót és szerkesztőt, valamint Banner Zoltán művészettörténészt. Elek Tibor magamutogatás helyett meglepetéssel szolgált: miután röviden összefoglalta a neves békéscsabai lap történetét, egymás után szólította a parancsnoki hídra a Bárka udvarhelyi szerzőit. Lőrincz György és Farkas Wellmann Éva felolvasását követően Banner Zoltán - ezúttal nem művészettörténészként, hanem költőként – lépett a nagyérdemű elé. Majd Darvasi Ferenc prózáját hallhattuk, aki mint a BárkaOnline evezőse a legolvasottabb portálok egyikét szerkeszti, amelyen három szerző blogja is megtalálható: Cserna-Szabó András, Lövétei Lázár László és Zalán Tibor. Megtudhattuk, milyen koncepciók szerint dolgoznak a szerkesztők, melyek a legutóbbi tematikus számok, és kiket közöl a sikertörténetet magáénak tudható folyóirat, amely írói táboroktól függetlenül jelenteti meg az arra érdemes alkotásokat. A fedélzetre kalóz a lábát nem teheti. Mind a kapitány, mind pedig a legénység külön figyelmet szentel a kortárs erdélyi magyar irodalomnak – felhúzzák a mélyvízből a fiatalon fuldokló fenegyerekeket. A lap színvonalát és olvasottságát illetően meg vagyok győződve: a Bárkából ki lehet maradni, de az olyan, mintha egy szál csónakban nyílt vizeken eveznék – Cicciolina helyett a pisztolyszemű anyósommal…


A fedélzetre kalóz a lábát nem teheti. Mind a kapitány, mind pedig a legénység külön figyelmet szentel a kortárs erdélyi magyar irodalomnak – felhúzzák a mélyvízből a fiatalon fuldokló fenegyerekeket.