Bajnai Nóra versei
Hamarosan törlöm magam.
Iwiw, fészbuk, dzsímél.
Közösségi portálok.
Otthagyok mindenkit, magányok.
Rajzolj magadra fekvő feleséget.
Arcok, arculatok.
Dehogy kelletek.
Mindenhonnan továbbállok.
Bajnai Nóra versei
Bajnai Nóra versei
DELETE
Hamarosan törlöm magam.
Iwiw, fészbuk, dzsímél.
Közösségi portálok.
Otthagyok mindenkit, magányok.
Rajzolj magadra fekvő feleséget.
Arcok, arculatok.
Dehogy kelletek.
Mindenhonnan továbbállok.
Hamarosan törlöm magam.
Iwiw, fészbuk, dzsímél, guillotine.
Közösségi portálok.
Én?
És én az vagyok, hogy
mindenhonnan továbbállok.
Az életetekbe törtem,
s most legalább tör(l)öm magam.
A bitó lett egyetlen szerelmem,
már ha van.
TIZENKÉT CENTIMÉTER
Én tűsarok, te macskakő.
Alattam vagy, s én
magam alatt vagyok.
Én tűsarok, te macskakő.
Nehéz, testeden,
nehezen haladok.
Tűsarok, és macskakő.
Tőled 12 centiméterre vagyok,
magasodom, elhagytalak. Sok.
Inkább toljanak végig a Louvre-on,
Kerekesszékben, mint, hogy veled,
mert Én tűsarok, s te macskakő.
Hányszor mondjam el neked?
Ez voltam és ez vagyok.
TÁRSKERESŐ
Ha nagy dolog nézni
(sőt ha kéj)
egy férfinak,
hogyan alszom el.
És hogyha ő
nem alszik el,
ha két napon át
egereket itatok,
oda-vissza,
vagy magamon át.
Örömmel
képzi fénnyé
a hajam egy szál kunkorát.
Ha nagy dolog nézni
(sőt ha kéj)
egy férfinak, ahogy alszom,
és jól vigyázni
az álmaim minden darabjára.
Aki nem alszik el, ha sírok.
Aki körülöttem van
és a kuplerájt se bánja.
Bajnai Nóra 1988-ban született Budapesten, jelenleg az ELTE magyar és irodalomtudomány szakos hallgatója, idén végzett pszichológia szakon. 2006 óta foglalkozik komolyabban versekkel és az utóbbi években a műfordítással is, elsősorban az neolatin nyelveken íródott művek, ezen belül is a kortárs francia költészet érdekli. 2009 novemberében Ön-zene címmel megjelent első, önálló verseskötete, a Scolar Kiadó gondozásában, a Scolar versek sorozat 5. elemeként. Versei korábban megjelentek már a Szintézisben 2006 antológiában, a Forrás folyóiratban, a Csillagszálló utcalapban, a Spanyolnátha, az Újnautilus és a Paper internetes folyóiratokban, a Literán. (A költőről a fotókat Hegedűs János készítette.)
Kapcsolódó: Az én csigavonalai – Kritika Bajnai Nóra Katalin Ön-zene című verseskötetéről


















FRISS
Friss hang, internet-életérzés!
Sírni márpedig kell?
Radnai István
Szerintem is szépek ezek a
Szerintem is szépek ezek a (szerintem) versek. A lírai én hitelesnek tűnik, van egy sajátos belső dallamuk, rezonanciát keltenek az emberben. 2011-ben kevésszer születnek József Attilák (sajnos...). Mindenki maga kell definiálja magának, hogy mi tesz egy verset verssé, annyi fogalom relativizálódik, annyi szó pontos jelentése válik teljesen önkényessé, a líra ma szinte haldoklik, verset olvasnak a legkevesebben. Lehet olyanokat írni, hogy "verseket kerestem, de nem találtam", de talán értelmesebb ilyen esetben azt is odaírni, hogy mi teszi a verset verssé a hozzászóló szerint, konkrétan mit hiányol, mert ez így indulatbeszédként hat. A Kinyilatkoztatásainkat általában érdemes vagy meg se tenni, vagy alátámasztani, különben meglehetősen a levegőben lógnak.
Lengyel Petra
klasszikus vagy beat-korszak?
"annyi fogalom relativizálódik, annyi szó pontos jelentése válik teljesen önkényessé, a líra ma szinte haldoklik, verset olvasnak a legkevesebben."
Ehhez hozzá kell tennem, hogy ma is születnek klasszikusan szép versek, a huszadik század és avantgárd szellemében - de legalábbis formavilágára hajazva - íródott versek!
Teljesen "modern" "szövegek", de ne felejtsd: mindig visszanyúlunk a korábbi divatokhoz! A régi korok jelentik a forrást - de az a fontos a mondanivaló szempontjából, ne a múltban éljünk ...
És főleg, ne másoljunk, ne legyünk epigonok!
Ez friss hang, a szomorú alaphang érthető, korunkra az értékválság a jellemző.
Radnai István
Nekem nagyon tetszettek ezek
Nekem nagyon tetszettek ezek a versek! Köszönöm az élményt! Frissek, fiatalosak, lendületesek, jó a ritmusuk, nem túl elvontak, és nem túl hosszúak!
Lívia
Szépek is.
Szépek is.
Nekem nagyon tetszettek ezek
Nekem nagyon tetszettek ezek a versek! Köszönöm az élményt! Frissek, fiatalosak, lendületesek, jó a ritmusuk, nem túl elvontak, és nem túl hosszúak!
Lívia
Nekem nagyon tetszettek ezek
Nekem nagyon tetszettek ezek a versek! Köszönöm az élményt! Frissek, fiatalosak, lendületesek, jó a ritmusuk, nem túl elvontak, és nem túl hosszúak!
Lívia
Mint vendég
Nekem sem.
Nekem tetszett. Mint egyszerű
Nekem tetszett.
Mint egyszerű olvasó mondom.
p: ilonka
vers?
Kedves "Vendég"
Nem kell mindent, mindenkit szeretni. Érthető. De tiszteljük meg a másik embert, hogy véleményünket névvel vállaljuk.
Tisztelettel:
Rádai Róbert
Kedves Róbert! Habár nem én
Kedves Róbert!
Habár nem én írtam az előző kommentet, bárhogyan is nevezzük, vendégnek, vagy olvasónak, mindenkinek joga van a véleménynyilvánításhoz. Az író, költő kiáll, mások pedig elolvassák. Fanyalognak, vagy tenyeret ütnek össze, a közönség mindig is közönség marad. Ha kellenek egy művésznek, nyerje meg őket. Ha nem kellenek, írjon a fióknak. Így azt gondolom, amíg könyvet, avagy színházjegyet nem névvel és személyi számmal vásárolunk, azt közölni, hogy tetszettek-e ezek a versek, avagy nem, szabadságunkban áll Anonim módon tenni. Hiszen nem az olvasó közszerepel. Az olvasó olvas.
Tisztelettel: Nagy Gyula
(Mellesleg ezek a versek engem sem győztek meg a kisasszony tehetségéről.)
a versekről
A "költőnő" azért, mert szerepelt egy-két folyóiratban, még ne igazán érezze magát költőnek, akkor se, ha egymás alá tördeli a sorokat, divatos, "magyarított" idegen kifejezéseket használ, ezzel fejezve ki "életérzését", ami üresnek, nihilistának tűnik. Fiatal korban szeretnek a halál témájával is foglalkozni, főleg lírikusok. Pedig milyen távol vannak attól, de a szenvelgés, azt hiszik, költészet. A filosz-hallgató jó, ha elvégzi az egyetemet, tanul a latin irodalomból, és az hat is rá. Persze, ifjabb koromban nekem azt ajánlották, olvassam a mai klasszikusokat is! Az sem árt. Egyenlőre várakozó állásponton vagyok. Ezek üres kezdemények.
a versekről
A "költőnő" azért, mert szerepelt egy-két folyóiratban, még ne igazán érezze magát költőnek, akkor se, ha egymás alá tördeli a sorokat, divatos, "magyarított" idegen kifejezéseket használ, ezzel fejezve ki "életérzését", ami üresnek, nihilistának tűnik. Fiatal korban szeretnek a halál témájával is foglalkozni, főleg lírikusok. Pedig milyen távol vannak attól, de a szenvelgés, azt hiszik, költészet. A filosz-hallgató jó, ha elvégzi az egyetemet, tanul a latin irodalomból, és az hat is rá. Persze, ifjabb koromban nekem azt ajánlották, olvassam a mai klasszikusokat is! Az sem árt. Egyenlőre várakozó állásponton vagyok. Ezek üres kezdemények.
Ambíció kérdése.
Ha a vállára veszi a szakma, megfelelő kapcsolatai vannak, akkor költőnő lesz, nem számít a tehetség, s mondanom sem kell, még az olvasók elvárása sem. Az ízlésvilágukat a mindenkori divathoz igazítják. Igazítanák. Nevetséges és siralmas. Mit tehet az olvasó? Legfeljebb nem tetszik neki. Tőle függetlenül gyártódnak a versek, az "egymás alá tördelt sorok", gyakran sem értelmük, sem esztétikájuk nincs. A ma divatos versekhez pedig minimális tehetség sem szükségeltetik.
Ambíció kérdése.
vers?
Társkereső? Én verset kerestem, az sajnos nincs a közelben. Delete.