Fűalatt

Egy menekültregény – német recenzió Böszörményi Zoltán kötetéről

Elke Mehnert, a Pilseni Nyugat-Cseh Egyetem professzora írt recenziót Böszörményi Zoltán József Attila-díjas író Regál című kötetének német fordításáról. A 2016-ban In dem Furchen des Lichts (A fény barázdáiban) címmel megjelent regényt Hans-Henning Paetzke fordította németre. "Summa summarum: nagyon ajánlható, elgondolkodtató, rendkívül időszerű könyv" – írja többek között a kötetről Elke Mehnert. A teljes recenzió és annak német nyelvű eredetije alább olvasható.

Touché – György Attila búcsúzik Mózes Attilától

Elhunyt Mózes Attila író, irodalomkritikus, szerkesztő. György Attila búcsúzik Druszillájától, és az ő soraival búcsúzik az Irodalmi Jelen is az erdélyi magyar irodalom kiváló képviselőjétől.

Holesch Dénes, a hazatért próféták egyike

A Váci utca és a Piarista köz beszögellésnél, a Száz éves vendéglő közelében (mely szemérmetlenül fiatalítja magát, hiszen 150 körül jár) található az Abigail Galéria. Egy a sok elit pesti galéria közül – gondolhatná bárki, és igaza is volna, de mégsem teljesen, mert az Abigail úgyszólván egyedülálló missziót vállalt fel: idegenben nevet szerzett, de idehaza többnyire ismeretlenül maradt honfitársaink életművét mutatja be, „hozza haza”, közte pl. Paul Sárközy, azaz Sárközy Pál, a volt francia köztársasági elnök édesapjának több kiállítását, vagy Joseph Kádárét, Orbán Dezsőét, Nemes Juditét.

Frideczky Katalin Fehér árnyék című kötetének bemutatója

Az Írók Boltjában mutatjuk be szerzőnk új novelláskötetét, február 3-án, pénteken.
„Mi legyen a villámokkal a viharos Balaton partján? Kell, vagy bírod nélkülözni?
Viheted a villámokat, nekem csak a féktelen, őrült kacagásod kell, ahogy szaladtunk az esőben a ház felé. Odaadjam ráadásnak a rettegésem felét?

Előretolt szó

Orbán János Dénes előszava az Enumeráció című antológiához.

Orbán János Dénes: Nem akarja kisajátítani az irodalmat az Előretolt Helyőrség Íróakadémia

Nem akarja kisajátítani sem a magyar irodalmat, sem az irodalomra szánt pénzt az Előretolt Helyőrség Íróakadémia, amelynek kapui bárki előtt nyitva állnak – nyilatkozta a hirado.hu portálnak Orbán János Dénes író, az akadémia vezetője.

Disznóvágás a Nádor utcában – Molnár Ferenc hírlapi írásai színpadon

„Szülőfalum, Pest” címmel látható a Rózsavölgyi Szalonban Fesztbaum Béla Molnár Ferenc-estje, ahol az író publicisztikájából összeállított színpadi játékban életre kel a humoros, a tragikus, a moralizáló, a komédiázó, az aggódó és a felszabadult Molnár.

Bárányi Ferenc – Isten Báránya

Bárányi dr., Isten Báránya, útja végéről visszatekintve földi működésével elégedett lehet. Megadatott neki szinte minden öröm és bánat, szomorúság és boldogság, amit ember kívánhat. – Mandics György írása.

Zsenik és szekértáborok – avagy a KMTG és az Irodalmi Jelen „ezer szálas kötődései”

Elgondolkodtató viszont, hogy elbír-e ennyi zsenit egy ekkora irodalom. Szeretnék idealista lenni, és abban a vágyálomban ringatni magam, hogy minden kisebb és nagyobb zseninek és köré csoportosuló műhelynek akad elég olvasója.

Szőcs Géza: Olvasó- és emlékező napló 1.

Jelen esetben a kiinduló könyvnek, amely a kezembe került, nem is véletlenül – magától a tudós szerzőtől kaptam, Fodor Páltól – a címe: Szülejmán szultántól Jókai Mórig. Remek tanulmányok alkotják.

Deák Csillag: Tanuljunk busmanul, Kölüs Lajos: A szabadság kódjai

Szabó György (1947, Nagykőrös) Munkácsy-díjas szobrász 1972-ben szerzett diplomát a Magyar Képzőművészeti Főiskolán, mestere Somogyi József volt. Szabó György szobrai az absztrakció egy egészen különös változatát valósítják meg. Konstrukciói első ránézésre nélkülözik a figuralitást, a testet. A bronzból készült művek esetleges, nem e világból való szerkezeteknek tűnnek. A köztéri alkotások és kisplasztikák mellett jelentős az éremművészeti tevékenysége.

Ahány szekértábor, annyi zseni

Összeállításunkban a kolozsvári irodalmi rendezvényeken elhangzott humoros mondatokat idézzük föl.

Jelen-LEG 2016

Egy különleges válogatásban összegyűjtöttük az Irodalmi Jelen online felületén 2016-ban megjelent, legolvasottabb szépirodalmi műveket. Az olvasottság természetesen csak egy adat, a felsoroltaknál még sokkal több a kiváló mű, de ahhoz egész éves termésünket fel kellene vonultatni. A címekre kattintva máris olvashatók a szövegek.

Az író, aki nem provokál, olyan, mint az ivartalan here!

Az év legizgalmasabb versképeiből válogattunk olvasóink körében népszerű költőinktől és műfordítóinktól, a versrészletek néhol dialógusba lépnek egymással.

Oldalak