Jelige: Ezüst – Ezüstérem?
Nagypéntek volt. Délután három óra tájban a gyár melletti bozótban bújó bagoly torkából felhangzott a Requiem. Húsvétot követő kedden kora reggel iszonyatos látvány fogadta a munkásokat. Ott lógott Kalányos a marógépén, püffedt lila arccal, kifordult szemekkel. Kísértetiesen világított rá a gép fölötti lámpa.
Jelige: Ezüst
Ezüstérem?
– Van második hely – nyugtatgatta edzője egykoron. Azért nem lett országos bajnok, mert hagynia kellett magát a döntőben. Kisebbségi népcsoportból származó sportoló aranyérmes nem lehetett.
– Az első három menetben nagyon kiegyensúlyozott volt a meccs. Mindketten adtunk és kaptunk. Tudtam, nagyon technikás és kitartó fickóval van dolgom, ezért tartalékolni próbáltam erőm. Csak akkor mozogtam, ha muszáj volt, engedtem, hogy körbetáncolja a ringet. Szúró ütésekkel próbálkozott, mintegy méregetve, hogyan reagálok, mennyire jók elhajlásaim. A negyedik menetnél éreztem először: javamra dől a mérleg. Kemény pofonokat kapott tőlem ellenfelem. Nem hallottam a közönség üdvrivalgását, csak gyalogoltam előre, mint egy orosz tank. Néha edzőmre pillantottam, aki gondterhelt arccal figyelt. – Meg ne próbáld kiütni! – súgta fülembe, miután megszólalt a szünetet jelző gong. Hosszú combú nő hordozta körbe előttem az ötödik menetet jelző táblát. Ki sem fújhattam magam, és újra talpra kellett állnom. Megráztam vállaim. A mérkőzés folytatódott. Láttam: ellenfelem jobb csapottat készít elő. Úgy tettem, mint aki nem veszi észre. Amikor az ütés elindult, egyetlen szempillantás alatt hajoltam el, majd jobb- és balegyenessel válaszoltam, amitől nekiesett a köteleknek, aztán visszapattanva belém kapaszkodott, hogy időt nyerjen. Miután a bíró szétválasztott minket, szándékosan nem támadtam, csak vártam a gongot. Pihenés közben újra megakadtak szemeim a nő lábain; a hatodik menet következett. – Üsd ki! – ordította be valaki a nézőtérről. A bíró jelt adott. Összeszorítva fogaim fogtam vissza magam, hogy ne kezdeményezzek. Nem kellett sokáig várnom, a fiú rám rontott, ám kezei csak a levegőt csépelték. Kesztyűim mögé bújva hátráltam. A hetedik menetben padlóra küldtem egy balegyenessel. Rászámoltak. Edzőm intett: le kell állnom. Lábmunka közben szándékosan engedtem le kezeim, hogy üthessen. Jobb horogjától földre zuhantam. Alig tudtam fékezni magam, hogy ne ugorjak talpra, vártam, hogy a bíró felemelje kezét: a mérkőzésnek vége. Dühösen szálltam ki a kötelek közül. Gyorsan elhagytam a helyszínt, és egy közeli kocsmába siettem – mesélte Kis Tibornak, akit mellé osztottak be a gyárban.
Kalányos kálváriájának éppen ez a kocsma lett az oka. Egy alkalommal ugyanis összeszólalkozott szomszédjával, a csupa izom Pink Bélával, aki váratlanul odalépett az egykori ökölvívóhoz, és ütött. Kalányost ez annyira meglepte, hogy mire észbe kapott volna, Pink Béla jobb ökle már eltalálta állát, ettől behengeredett az asztal mögé. Nyakát ide-oda tekergetve tápászkodott fel. A lavina elindult. Nekirontott támadójának, az edzéseken jól begyakorolt sorozatokkal öklözve őt. Az emberek riadtan rebbentek szét, a kocsmáros elszörnyülködve meresztette szemeit a pult mögül. A lemenő nap beszűrődő fénye vörös volt, mint a nyáron erdőben megbújó farkas bőre. Pink Béla szenvedő alannyá vált, mielőtt bármit tehetett volna, ütések csattantak arcán és bordáin. Szemöldöke és szája felhasadt. A szétfröcskölő vér egyik cseppje épp a kocsmáros keze előtt heverő számlára esett. Az összegörnyedve nyögő férfi már alig tudott magáról, de Kalányost most sem a bíró, sem a vereséget parancsoló edző nem állíthatta volna meg. Jobb és bal horgokkal püfölte Pink Bélát. Minden feszültséget kiadott magából. Végül érkezett az, amit a legjobban tudott kivitelezni: a balegyenes… Pink Béla feje elcsavarodott, majd belevágódott a pult melletti fémoszlopba. A szerencsétlenül járt magas férfi csermelyként folyt le a padlóra. Kalányos csak ekkor engedte le kezeit. A jelenlévők nem mertek beleszólni a veréssé fajult verekedésbe, most azonban Pink Béla körül termettek.
– Felakadt a szeme!
– Nem lélegzik!
– Nincs pulzusa!
Tizenöt évet kapott a bíróságtól. A külvilág hírei nemigen jutottak el a rabokhoz. Megpróbált alkalmazkodni a körülményekhez. Jó magaviseletéért hét év után amnesztiával szabadult. A börtönben eltöltött esztendőkről nem beszélt senkinek, néha jegyezte csak meg tréfálkozásnak szánva: különleges egyetemet végzett, ahol csak egyetlen student ütött erősebben nála. Főnökhelyettes volt a rabok között – akár a gyárban, ahol a csoportvezető távollétében rá volt bízva a munkafegyelem fenntartása. A forradalom után sokan elhagyták a gyárat. Kalányos maradt. Nem érdekelte a változás. Se jót, se rosszat nem remélt. Tudta: sorsa már a fordulat előtt eldőlt. Családot nem alapított, magánvállalkozásba nem fogott, semmilyen pártba nem lépett be, munkaidő után is egykedvűen tett-vett marógépe körül, amely egyedüli társa volt. Már későre járt, amikor letakarította a marófejet az orsóval és az asztalt. Távozásakor az éjszakai szolgálatot átvevő kapus nagy tisztelettel köszönt neki. Másnaptól a munka szüneteiben rendszeresen bokszütéseket tanított a mellette dolgozó fiúnak. Nem szerette az ünnepeket. Ilyenkor mindig ő hagyta el utoljára az üzemet.
Nagypéntek volt. Délután három óra tájban a gyár melletti bozótban bújó bagoly torkából felhangzott a Requiem. Húsvétot követő kedden kora reggel iszonyatos látvány fogadta a munkásokat. Ott lógott Kalányos a marógépén, püffedt lila arccal, kifordult szemekkel. Kísértetiesen világított rá a gép fölötti lámpa. Pillanatok alatt vágták le a kötélről. Aki mellette dolgozott, egy apró cédulára lett figyelmes, amely a halott mellén lógott. Leszakította, és értetlenül olvasta fel a körülötte állóknak:
– Nincs második hely.


















Nagy téma nagyon megírva.
Nagy téma nagyon megírva.
Dobes kontra Pálóczi: még
Dobes kontra Pálóczi: még mindig 1-0. Előbbi egyet írt, utóbbi vagy hármat. :-)))
Ajaj, Pálóczi Antal, ez KO!!!
Ajaj, Pálóczi Antal, ez KO!!! Törülköző neked Dobes jobb horogjától bedobva!!! :-))) Olvassátok el Dobes írását lennebb, megéri...
Ez egy nagyon jó írás. Külön
Ez egy nagyon jó írás.
Külön tetszik az, hogy a főszereplő egy ilyen nagyon erős ember, főleg fizikailag. Az, ahogy kiválasztott egy ilyen figurát. Mert ilyen nagy és szabályozott erő mivé válik, ha nem hagyják élni? Milyen az, amikor arra nevelik ezt a nagy erőt, hogy győzzön, és akkor nem lehet? Mert kicsiben is így van ez.
Az is tetszik, ahogy megmutatja, hogy ez az erő utat talál úgy,hogy erőszakká válik, előbb mást talál el, és a végén saját magát. Ezért jó az utolsó mondat, mert le kellett győzni, aztán azt győzött le, akit lehetett. Végig kellett játszani úgy, ahogy az meg volt írva.
Azt hiszem nekem ez a novella tetszik eddig a legjobban.
Ez egy didaktikus hamis írás
Ez egy didaktikus hamis írás az erős emberről, miközben a szerző nem ismeri sem a testet sem az erőt sem az embert, az ökölvívást pedig pláne nem! (S szerintem a férfiakat sem. Vagy azért mert mert ifi, vagy azért mert nő.)
1.
Már a kiindulás is hamis. A romák és a színesbőrűek a szocializmusban igenis győzhettek a "fehéremberrel" szemben. (Még a fasizmus idején is, például a berlini olimpián, legfeljebb Hitler nem fogott velük kezet.)
Ahol én öklöztem 30 éve, oda nagyon sok roma sportiskolás járt, és sokszor győztek is. Elvárták tőlük!
Tehát a novella eleje ezért hiteltelen.
Ez itt alább, pedig a következőkért:
"Egy alkalommal ugyanis összeszólalkozott szomszédjával, a csupa izom Pink Bélával, aki váratlanul odalépett az egykori ökölvívóhoz, és ütött."
Ilyen nincs.
Ha egy tanult öklöző összeszólalkozik valakivel, akkor éber lesz és nem lehet csak úgy "odamenni hozzá". Az öklözők egész sportéletükben azt tanulják, mi az ütőtáv: egy öklözőhöz (szóváltás közben vagy után) nem lehet csak úgy odalépni, nem lehet ütőtávon beülre kerülni, nem lehet váratlanul megütni mert ellép, lehajol, sőt ami valószínűbb: ő üt először. (Egy tanult öklözőt legfeljebb hátulról lehet leütni, ahogy az a kocsmákban sokszor megesik, de akkor itt is így kellett volna megírni.) "Kalányost ez annyira meglepte, hogy mire észbe kapott volna, Pink Béla jobb ökle már eltalálta állát" Ez hiteltelen. Egy Papp Lacit egy Schwarzenegger sosem tudna kiütni, a közelébe sm tudna lépni. Az izomemberek mindig kötöttek, ezáltal lassú mozgásúak, miközben az öklözőket egész életükben lazítják és gyorsítják. Reakcióidejük a töredéke az erőből verekedőkének. (A versenysportolókat a kocsmákban valóban hátulról szokás leütni vagy leszúrni).
"ettől behengeredett az asztal mögé. Nyakát ide-oda tekergetve tápászkodott fel. A lavina elindult. Nekirontott támadójának, az edzéseken jól begyakorolt sorozatokkal öklözve őt. Az emberek riadtan rebbentek szét, a kocsmáros elszörnyülködve meresztette szemeit a pult mögül." Ilyen sincs. A fejen három fő kiütési pont van: középen az állcsúcs, illetve jobboldalt és baloldalt az állszöglet. Egy tanult öklőző egész életében ezek eltalálását gyakorolja. Ha tanult öklöző kerül szembe lassú izompacsirtával, akkor nincsenek sorozatok! (Azok csak a kesztyűs mérkőzéseken, ügyesen védekező ellenféllel szemben kellenek, hátha valamelyik a kombináció valamelyik ütése betalál az ellenfél kesztyűi között!)
Ilyen helyzetben valamelyik kiütési pont - mondjuk az állcsúcs - azonnali eltalálása a cél. S rendszerint sikerül is!
Azonnal vége a verekedésnek!
KO!
A tanult roma öklöző is tudja, hogy GYŐZÖTT!
Kész. Vége.
Az öklözők egész életükben ezeket a helyzeteket uralják az edzéseken.
Egyébként mindenkinek meg kellene ismerkednie a küzdősportok alapjaival: az abban jártas ember ugyanis nem mutatja a mind közül leginkább támadásra ingerlő viselkedést, amit a kriminálpszichológia így hív:
ÁLDOZATI MAGATARTÁS.
Nézzük tovább a novellát:
"A lemenő nap beszűrődő fénye vörös volt, mint a nyáron erdőben megbújó farkas bőre. Pink Béla szenvedő alannyá vált, mielőtt bármit tehetett volna, ütések csattantak arcán és bordáin. Szemöldöke és szája felhasadt."
A fentiek értelmében ez is téves. Nem beszélve arról, hogy a farkas (Canis lupus) nem kubai meztelenkutya. Sosem láthatjuk a farkas bőrét, még vedlés után is a nyári gereznáját (szőrméjét) mutatja.
Ennyi hamisság után a végeredmény csak hamis lehet.
-------
Most pedig nézzük, hogy valakinél a romaság és a(kick)box (a mai Budapesten) hogyan függ össze!
http://www.honvedelem.hu/cikk/28203/„mindez-segiti,-hogy-nemzeti-kincskent-tekintsunk-rajuk”
Kedves Pálóczi
Kedves Pálóczi Antal,
Hozzászólásán hatalmasat derültem. Máris az elején szögezzük le: ön öklözött (esetleg), én öklözöm. Ez hatalmas különbség. Amiket itt "szakszerűen" leír, egyszerűen vicc, Hollywood-ba illő.
1. A szocializmusban igen is különbséget tettek emberek között. Pontosan ez állt a meghirdetett "nagy egyenlőség" színfalai mögött. Egyes kommunista országok valósággal eltussolták a kisebbség létét. Való tény, hogy léteztek államok, ahol kisebbségi sportoló nemzeti bajnok nem lehetett. Nem a vidám barak-Magyarországról van itt szó. Én is ismerek olyan személyeket, akiknek elvtársak törték ketté a sportkarrierjüket és nem saját döntésükből hagyták abba, mint a legtöbben - esetleg ön is.
2.Én szégyellnék azzal érvelni, hogy harminc éve boxoltam... Az lehetne érv, hogy most boxolok... De a legtöbben kényelmesen abbahagyják ezt a sportágat, és a versenyidő után még csak hobbiként sem gyakorolják, hanem a gyerekeiknek dicsekszenek, hogy valamikor ökölvívók voltak... De summázzunk: az első ütést a legprofibb öklöző is nyolcvan százalékban bekapja. Innen indul a küzdelem... Ébredjen tehát fel, Antal, maga tényleg max. takarítóként járt ringben...
3.Gyanítom, nem látott farkast szabadon. Menjen el legalább az állatkertbe... Gereznáról, szőrméről, prémről a zsákmányoló vadászok beszélnek. Amikor az erdőt kizárólag a megfigyelés szándékával járó ember a farkas bőréről beszél, abban benne van a szőre is... Mert a bőr él, és hozzá tartozik a szőrzet is. Vagy ön a gyerekének az ordas bőre helyett az ordas gereznájáról mesélne?:-))) Ne vicceljen...
Végezetül két tanács:
A.Nézzen meg figyelmesen egy profi boxmérkőzést (azt már nem kérhetem, hogy legalább zsákon gyakoroljon, hozzászólásából ugyanis kitűnik a szószátyárság).
B.Gyanítom, hogy az igazi nagyvadas erdő az ön számára scifi. Ezért menjen be a nagyvárosi állatkertbe, és legalább tíz percig figyelje a farkast. Hátha bőrré változik a gereznája...
Summa summarum: a novella túlzás nélkül döbbenetesen hiteles.
Életszerűtlen a
Életszerűtlen a bokszjelenet!
Elég szabatosan megmagyaráztam.
Nincsenek érvei, nincsenek példái arra, miben "tévednék". Nincsenek idézetek.
Fogalmas sincs az ökölvívásban az öklök használatáról.
Nem tudja mi az a kiütés.
Én tudom.
Ha valaki ezt 30 éve megtanulta, miként a lovaglást vagy a biciklizést, egész életében tudni fogja.
(Ha valaki férfigyűlölő nőíróként ilyesmit akar ábrázolni, akkor behatóbban kell tanulmányoznia a férfiakat és az ökölvívást, ami valójában VÍVÁST jelent a tanult öklözőknél.
Olvassa újra, hogy bánik el Chon a Heminway alteregóval a Fiestában.Gyors, célirányos ökölcsapásokkal (talán kettő csattan el összesen. A pincér meg is kérdi az asztaltársaságtól: "tanult bokszoló?". Igen, Chon valóban ökölvívó volt.Csépelés ilyenkor EGYSZERŰEN NINCS. Az csak a kesztyűs meccsek sajátja, ahol a jól védekező ellenfél kesztyűi felfogják a kombináció ütéseit. S csak egy-kettő talál be.
Amikor kiütés történik, az mindig egy-két ütés eredménye tanult a bokszolóknál. A kesztyűs meccsen is. Csak ott a megsorozás 30 ütéséből talál be kettő a kesztyűk párnái miatt.
De kettő pontos ütés MINDIG ELÉG a kiütéshez tanult bokszolónál, ha nem elég, akkor nem tanult meg bokszolni az illető.)
Buta előfeltevései engem is mulattatnak.
Vegyük például ezt:
"3.Gyanítom, nem látott farkast szabadon. Menjen el legalább az állatkertbe... Gereznáról, szőrméről, prémről a zsákmányoló vadászok beszélnek. Amikor az erdőt kizárólag a megfigyelés szándékával járó ember a farkas bőréről beszél, abban benne van a szőre is... Mert a bőr él, és hozzá tartozik a szőrzet is. Vagy ön a gyerekének az ordas bőre helyett az ordas gereznájáról mesélne?:-))) Ne vicceljen..."
Szakírótól kérdezi, hogy láttam-e már farkast?
Én még háznál nevelt farkast is láttam: ennek a novellámnak a fotó illusztrációján épp a karjaimban tartok egyet. Olvassa el a novella első sorait, épp a farkas szőrméjéről beszélek. (A farkas bőrét sohasem látjuk. Az úgynevezett kutyabőrt, amelyre tartóssága miatt a nemesi okleveleket írták, a szőrme eltávolításával nyerték. A bőr tehát nem szőr és szőrme.)
http://7torony.hu/content.php?c=35336
Itt pedig egy hosszabb szakcikkem olvasható:
http://www.virtus.hu/?id=detailed_article&aid=100742
Pálóczi Antal, nyugodjon meg,
Pálóczi Antal, nyugodjon meg, a novellából kiolvasható: szerzője nem harminc évvel ezelőtt ütött ki ellenfelet, hanem naponta öklözik. Ez hiányzik önből, ami soraiból is kitűnik. Harcot egyetlen vagy három ütéssel eldönteni sci-fi és Hollywood. Ha ön egyszer az életben is boxolt, tudja: két ütéssel nem lehet nyerni. A nagy Ali is a végső menetekben tudott csak győzni. Ön kinek képzeli magát? Feltevései egyszerűen viccesek. Ön tényleg csak takarító volt a ringben, ahogy feljebb olvastam. Ami a farkast illeti: megint csak dobesé az igazság. Ön itt már gereznát, szőrmét, szőrt, s minden egyebet összehordott, mint a tüzet rakni akaró juhászok. Viszont mégis a bőr fogalma győz itt. Mert abban mind az összes többi említett ott vagyon. Szakírói munkássága is olyan tehát, mint exökölvívói meglátásai: komolytalan. De jó, hogy ír ide. Addig sem novellán töri a fejét.
Tisztelt Pálóczi Antal,
Tisztelt Pálóczi Antal, hosszas tapasztalatom Önnel kapcsolatban, az itteni megszólalásai alapján, megerősített abban, hogy maga egy hülye. És ahogy nézem ezt, ez már nem nagyon fog változni, inkább tovább fejlődni, amit ön haladásnak fog elkönyvelni.
Nem ismeri az ökölvívást, nem
Nem ismeri az ökölvívást, nem ismeri a zoológiát, ennek következtében hiteltelen novellát ír (nagypéntekes keresztyén attitűddel), majd amikor ellenérveket kap, hirtelen (jó keresztyén attitűddel?)lehülyézi a másikat.
Ezt már csak a józan belátásra utaló gesztussal lehet semlegesíteni.
Fussunk neki megint:
Ez tehát egy teljesen hiteltelen rész. (Nem így történik a tanult bokszoló ütésváltása. Ilyen egyszerűen nem fordulhat elő.)
"Egy alkalommal ugyanis összeszólalkozott szomszédjával, a csupa izom Pink Bélával, aki váratlanul odalépett az egykori ökölvívóhoz, és ütött. Kalányost ez annyira meglepte, hogy mire észbe kapott volna, Pink Béla jobb ökle már eltalálta állát, ettől behengeredett az asztal mögé. Nyakát ide-oda tekergetve tápászkodott fel. A lavina elindult. Nekirontott támadójának, az edzéseken jól begyakorolt sorozatokkal öklözve őt."
Tanult bokszolót így, vagyis szemtől szemben állva, még nem részegen, ráadásul egy összeszólalkozás közben, amikor élénk lesz az ember, nem tud megütni a (ráadásul) csupaizom ember, mert a csupaizom emberek mindig merevek és lassúak, mint az edzéseken örökké kilazított, örökké felgyorsított tanult bokszolók. Teljesen más a reakció idejük. A bokszoló ilyenkor elhajol. Ha nem tud elhajolni,akkor nem lehet tanult bokszolónak nevezni.
A tanult bokszolókat gyakran leütik a kocsmákban, de mindig hátulról és sosem csupasz kézzel, hanem székkel sörös üveggel stb. Összeszólalkozás közepette azonban egy ökölvívó nem fordít az ellenfelének hátat, nem lehet "váratlanul" odalépni hozzá. A Hemingway alteregó, pedig ő is tudott bokszolni, el sem tudta találni Chon arcát a Fiestában, mert elhajolt, aztán ő vitt be két ütést, mire azonnal földre került a Hemingway alteregó.
Ha tanult bokszoló kétszer megüt valakit, akkor álló helyzetben nem képes az ellenfelét tovább püfölni, mert az már nincs a látóterében. Hiszen rögtön földre került.
"Az emberek riadtan rebbentek szét, a kocsmáros elszörnyülködve meresztette szemeit a pult mögül. A lemenő nap beszűrődő fénye vörös volt, mint a nyáron erdőben megbújó farkas bőre."
Továbbra is téves, hogy a farkas bőrét említi a szerző!
A fák között megbúvó farkasnak sosem a bőrét, hanem mindig a szőrét látjuk.
Ilyet egyszerűen nem mondunk a farkasról vagy általában a szőrmés állatokról magyarul.
- "Nézd csak, milyen fehér a jegesmedve bőre!" – mondhat ilyet a szülő az állatkertben? Nem, mert a jegesmedvének a szőre fehér, a bőre azonban sötéten pigemntált. – "Nézd csak, milyen vörös a farkasnak a bőre!" Ez is téves, mert a farkas egyes alfajainak csak a nyári szőre vörös vagy vörhenyes, de a bőre (amit nem látunk a szőrétől) minden farkasnak palaszürke.
A tarka kutyusra azt mondjuk, tarkabőrű kutya, vagy azt, hogy tarkaszőrű?
Nyilván az utóbbit. (De folytassuk a hiteltelen novellarészlettel:)
"Pink Béla szenvedő alannyá vált, mielőtt bármit tehetett volna, ütések csattantak arcán és bordáin. Szemöldöke és szája felhasadt. A szétfröcskölő vér egyik cseppje épp a kocsmáros keze előtt heverő számlára esett. Az összegörnyedve nyögő férfi már alig tudott magáról, de Kalányost most sem a bíró, sem a vereséget parancsoló edző nem állíthatta volna meg. Jobb és bal horgokkal püfölte Pink Bélát. Minden feszültséget kiadott magából. Végül érkezett az, amit a legjobban tudott kivitelezni: a balegyenes…"
Bal egyenes?!
Amikor az ellenfél már összegörnyedt?
Akkor mire való a felütés? (Egy alulról indított "horog".)
Teljesen rossz!
Könyörgöm: az egyeneseket mindig indításnak, távolról ütjük. A balegyenes gyors szurkálásokat végez, miközben a nyugvó jobb kéz azt a pillanatot várja, amikor betalálhat. A kiütésnél a balkéz csak megingat, majd a teljes csipőráfurdulással küldött jobbegyenes betalál és padlóra küld.
És nincs tovább csépelés, hiszen az ellenfél fekszik.
Ha rosszul találta el a bokszoló (de akkor mitől élsportoló?!), akkor csak megtántorodik az ellenfél, kóvályog, de ilyenkor nem a bordáira ütünk, hanem megint fejre, hiszen megroggyant már.
Itt a bokszoló úgy használja az öklét, mintha tanulatlan falusi verekedő lenne, noha nem az.
Mintha táncosról írnánk, aki nem tudja a táncot! Akkor mitől táncos?
Összegörnyedő ellenfelet balegyenessel egyszerűen képtelenség megütni a kiütési pontokon, vagyis állának csúcsán és az álkapocs szögleteknél. A fejtető és a homlok megütése nem okoz agyrázkódást (ezért nem kiütési pont). Az összegörnyedő ellenfelet vagy a már említett felütéssel (állcsúcson), vagy rövid bal- illetve jobbhoroggal (az állkapocsszögleteknél) tudom kiütni. Különben nem kerül földre.
Most megmutatom, hogy írtam én a kiütési pontokról, az első ütésről (amely az én versalteregómat is földre vitte), majd a Kalányoséhoz hasonló ellentámadásról, meg annak életszerűen gyors végkimeneteléről (amikor még aktív sportoló voltam) az
I. SZUBJEKT című versemben:
vagy amikor testőr
voltam négy napig
és megérkezett a visszajáró volt férj
a nő a védelmem alatt áll – nyitottam ajtó
mit tudta ő, hogy
naponta deresre von a sors:
hogy itt bent rondító viharaimat viszem!!!
így, csak
valami hálaérzet töltött el
és csak lassan nagyon lassan
keltem fel a földről;
de már
moccant is az in a támasztékért tett bokán
és a csípő mert Mariann elment
s a törzs intrikus szerkesztő miatt
végül MINDEZ
itt volt már ezen a picike ponton
és akkor – mindez –
találkozott azzal a – másik –
picike ponttal:
és CSÖND
lett.
Nos, ebből a versikéjéből is
Nos, ebből a versikéjéből is kitűnik: ön soha nem ütött ki senkit.Szájhős tehát.Dehát ezt már feljebb is láttuk. Pálóczi uram, ön az első éles küzdelme után levesbe aprítaná a kenyeret.
Nos, aki ezt végigolvasta...
Nos, aki ezt végigolvasta... Pálóczi úr, leteheti a pennát. Önnek ugyanis nem az irodalomban, hanem az elmegyógyintézetben a helye. Bár itt megnyilvánuló hatalmas frusztrációin ott sem tudnak segíteni.Önt tényleg jól kiüthették valamikor...
Hatalmas téma. Szerintem ez
Hatalmas téma. Szerintem ez igazából dráma igen körültekintően megírva.
Adrenalinos! GREAT!
Adrenalinos! GREAT!
A magyartalansághoz én is
A magyartalansághoz én is hozzászólnék: nem tudom, ki lehet a szerző, de az alább kiemelt mondatok nemhogy nem magyartalanok, hanem nagyon tudatosan vannak felépítve. Poeta doctus! Hajrá!
Valóban? "nemhogy nem
Valóban?
"nemhogy nem magyartalanok, hanem nagyon tudatosan vannak felépítve." VANNAK felépítve, tudatosan? Mintha maga a kedves szerző hozta volna össze a védőbeszédet.
Mostmár akkor a szerzők védik
Mostmár akkor a szerzők védik itt saját magukat? Minden hozzászólás A SZERZŐ? Érvet váddal elütni? Biztosíthatom, az olvasó is tollat ragad néha, pláne kedvenc szerzője védelmében. Örülök, hogy erről a novelláról vitázunk.Még mindig nem mondta, konkrétan mit tart itt magyartalannak... Bár szerintem egy minőségi próza angolul is üti azt a sokat emlegetett mércét...
Tele magyartalansággal,
Tele magyartalansággal, hülyeséggel, ügyetlenséggel:
"a kocsmáros elszörnyülködve meresztette szemeit a pult mögül."
"Végül érkezett az, amit a legjobban tudott kivitelezni: a balegyenes…"
"A lemenő nap beszűrődő fénye vörös volt, mint a nyáron erdőben megbújó farkas bőre." - tessék?!
"ám kezei csak a levegőt csépelték."
"Távozásakor az éjszakai szolgálatot átvevő kapus nagy tisztelettel köszönt neki." - ilyet se hallottam még, hogy a portás nagy tisztelettel köszön a melősnak. Szerintem a kedves szerző életében nem látott üzemi portást.
Dilettáncosok, nincs szemeI,
Dilettáncosok, nincs szemeI, nincs kezeI, ennyi.
Á, részeg beírás gyenge pesti
Á, részeg beírás gyenge pesti szlengben. Amolyan ferencvárosi módiban. Vendég, hol vagy otthon? :-)
Az írás nem magyartalan,
Az írás nem magyartalan, viszont ez a hozzászólás embertelen.
Szerintem pedig átütő. A
Szerintem pedig átütő. A "hülyeség","ügyetlenség" nem irodalomkritikai fogalom, hanem érzelmes személyeskedés. "A lemenő nap beszűrődő fénye vörös volt, mint a nyáron erdőben megbújó farkas bőre." Látott ön egyáltalán farkast? Mert ebből kitűnik: a szerző igenis látott! A hasonlat jobb a borgesi hasonlatoknál. Borges nem látott párducot (A lemenő nap fénye vörös volt, mint a párduc ínye). Szó sincs tehát utánzásról. Ami pedig a portást illeti: miért ne köszönhetne nagy tisztelettel annak a munkásnak, akiről az egész gyári munkaközösség tudja, hogy országosan elismert ökölvívó volt??? Hűségesen olvasom az újakat, de számomra továbbra is ez a legizgalmassabb pályamű...
Hmigen, átütő,
Hmigen, átütő, legislmasssssabb.
Dilettáncosok, nincs szemeIIIIII, nincs kezeIIIIII prózában, ennyi, semmi több."
Jónás Tomika, mikor iszol,
Jónás Tomika, mikor iszol, ami nálad napi valóság, nem kéne ide beírogatni... Pálóczi, te se.... Csakis ásványvízzel, rendben?
Valóban? "számomra továbbra
Valóban?
"számomra továbbra is ez a legizgalmassabb pályamű..."
Valóban legizgalmaSSabb?
Ne mondja.
Ügyes marketing ez itt...
...gondolom, most folyik a zsűrizés, ezért kell a kavarás az írás körül. Átlátszó dolog ez, csak így lehet bedicsérni ezerrel?
Nem rossz írás, de nem toronymagas, szerintem.
Precízen felépített
Precízen felépített szerkezet, izgalmas téma. Végigolvastam itt a novellákat, de szerintem ez toronymagasan a többi felett áll. Szerintetek? Mindenesetre megismerkednék a szerzőjével.
en ezt tulzasnak erzem, de
en ezt tulzasnak erzem, de teny, hogy az altalam elolvasottak kozul a legizgalmasabb. Nehez rovidet izgalmasan irni.