Sárközi Mátyás

Sárközi Mátyás: Csé – 1956

Hogyan jutottak el az októberi forradalom hírei Budapestről a BBC lehallgatóállomásaira; mi maradt a Látóhatár ünnepinek tervezett számából; kik voltak a magyar adás „titkos” interjúalanyai? – Sárközi Mátyás izgalmas, Cs. Szabó László alakját felidéző kötetének egy részletével emlékezünk az 1956-os forradalomra.

Sárközi Mátyás: Mi van a halál után? – Gondolatok Kabdebó Tamás könyve kapcsán

„Az Isten-tagadóknál engem jobban érdekelnek a buddhisták. (Több mint 300 millióan vannak.) Fantáziámat ugyanis megragadja a lélekvándorlás lehetősége. Igen. Érdemes lenne újraszületni. A buddhisták szerint, sajnos, ugyanannak nem születhetünk újjá. Kár. Az lenne az igazi.” – Sárközi Mátyás recenziója Kabdebó Tamás After-Life című kötetéről.

120 éves a New York

Napjainkban a betérő külföldiek ámulva csodálják a New York aranyozott stukkóit, csavart márványoszlopait, freskóit és velencei csillárjait, de írót nem nagyon találnak a márványlapos asztaloknál, mert az árakat a turisták pénztárcájához szabták. – Sárközi Mátyás tárcája.

Gömöri György köszöntése

"Igen jó karban lévő, mozgékony és szellemileg friss, idősödő férfiú nyolcvanadik születésnapját ünnepelhetjük 2014. április 3-án. A családi tortákon és gyertyákon túlmenően szülővárosában, Budapesten rendezett konferencia előadói is ünneplik őt, sorra véve: mit tett le az asztalra mint költő és műfordító, milyen értéket képvisel a polonisztikai és történész-kutatói munkássága."

Kabdebó Tamás köszöntése

Böszörményi Zoltán, Sárközi Mátyás, Makkai Ádám, Gömöri György és Mányoki Endre írásaikkal köszöntik a 80 éves Kabdebó Tamást.

Sárközi Mátyás: Búcsú költészetünk egyik legjobb angol nyelvű tolmácsolójától

Az angliai Bristolban, ahová azért költözött, hogy közelebb legyen a lányaihoz és unokáihoz, élete nyolcvanharmadik évében, hosszú betegség után elhunyt Zollman Péter Füst Milán-díjas műfordító. A magyar költészet legjavát ültette át angolra, Csokonaitól Kányádi Sándorig, Arany Jánostól Baka Istvánig. Mindig csak verseket, prózát csak a legritkább esetben.

Sárközi Mátyás: HALÁSZ PÉTER (1922–2013)

TÁRCA

Nagyon régen nem találkoztam  kedves barátommal, Halász Péterrel, s most annak jött híre, hogy január 13-án, élete kilencvenegyedik évében, Münchenben meghalt. Szép kort ért meg, és írogatott is még, többnyire a múltba nézett vissza. Azt mondják, hogy változatlanul elegáns jelenség volt, bár megrokkant és kerekes székbe kényszerült. Fia, a vele egy házban lakó Valér lelkiismeretesen gondját viselte. Felesége, a bársonyos hangú sanzonénekesnő, Rácz Vali 1997-ben hunyt el.

Sárközi Mátyás: APÁMAT ZOLTÁNNAK HÍVTÁK

TÁRCA

Bár a Wikipédia szerint Szabó Zoltánnak Károlyi Judittól nem volt gyermeke, ez téves adat. Kristóf is felnőtt már, egy angliai intézet lakója. Nehezen beszél, nehezen gondolkodik. Édesanyja látogatta olykor, az író nem nagyon látta, nem igazán vállalta.

Párban inkább, mint magányban

HELYSZÍNI

Sárközi Mátyás „alternatív irodalomtörténetet” készített Babits Mihály és Török Sophie házasságáról. Új kötete kapcsán Tarján Tamás kérdései mentén tárta fel a nem hétköznapi kapcsolat hátterét.

„A magyar szellem organizátora”

HELYSZÍNI

A Németh László emlékére rendezett irodalmi esten az író leszármazottai mellett ismert írók, irodalmárok, közéleti személyiségek is részt vettek a Petőfi Irodalmi Múzeumban.

Sárközi Mátyás – A LONDONI MAGYAR ÉRTELMISÉG HAJDANVOLT KLUBJÁRÓL

TÁRCA

Illyés Gyula költői estje volt a legnagyobb szenzáció a Szepsi Csombor összejöveteleinek történetében. Mint mondani  szokás: " a csilláron is lógtak", s még az előadóterem előtti lépcsőházban is sokan szorongtak. 1980-ban pedig hat költő mondta el a verseit: Weöres Sándor, Károlyi Amy, Nemes Nagy Ágnes, Juhász Ferenc, Pilinszky János és Vas István. A névsor magáért beszél.

Pilátus, Picasso, Churchill és a többiek

 
KÖNYVHÉT

A könyvheti pódiumon Tarján Tamás Sárközi Mátyással, Csokonai Attilával és Györe Balázzsal beszélgetett új könyveikről.

Sárközi Mátyás: A KALÁKA LONDONBAN

TÁRCA

Több mint negyven éve járja a világot a magyar költészet  népszerűsítésének szolgálatába szegődött, nagyhírű kvartett: Gryllus Dániel Kaláka együttese. A körtáncba beállni mindig kész, s ehhez illően huszár óbester bajuszt növesztett Csák János nagykövet, valamint a Magyar Kulturális Központ meghívására ellátogatott Londonba az egész sor  hangszeren virtuóz két Gryllus-fivér: Dániel és Vilmos, az ukulele mestere, Radványi Balázs és a dalos ajkú bőgős, Becze Gábor.

OLIMPIA IS LESZ, DE LONDON HŐSE SHAKESPEARE

Az ötlet jó. Amikor tavaszodni kezd, a londoni Victoria és Albert Múzeum egyik konferencia-termébe  minden évben összegyűjtik a világsajtó mintegy ötven londoni kulturális tudósítóját, hogy a múzeumi, színházi és zenei élet képviselői elmondják nekik, milyen kiemelkedő események várhatók a művészetek e fontos  metropoliszában.

Sárközi Mátyás: MIKES GYÖRGY 100

Ritka véletlen, de olykor produkál ilyesmit az élet: a magyar humoros irodalomnak nagyjából egyidejűleg két Mikes Györgye volt, egy budapesti, aki 1929-től 1986-ig élt, (a fia, Majláth Mikes László a mai humoristák élvonalába tartozik), továbbá egy nála külföldön híresebb, a Londonba emigrált , aki éppen száz évvel ezelőtt, 1912. február 15-én született Siklós városában, és egy évvel túlélte azonos nevű kollégáját.

Oldalak