Helyszíni tudósítás

Somogytól Budapestig – hetven évnyi bölcsesség

Hogyan érvényesült a világban pár évtizede egy csonka családban felnőtt, tehetséges somogyi fiú? Veress Miklós József Attila-díjas költővel, műfordítóval hetvenedik születésnapja alkalmából Szakolczay Lajos irodalomtörténész beszélgetett.

Kire ütött ez az író?

Művei külföldön is tarolnak, ugyanakkor sokak szerint nem állnának meg a „lábukon” Réber László rajzai nélkül. Férje ÁVH-s volt, ő viszont rejtegette a Vallás- és Közoktatásügyi Minisztériumból „kisöpört” munkatársát, Szabó Magdát. Ellentmondások és önmagáért beszélő siker, egy szó szerint kivételes életmű: Janikovszky Éva.

 

Társadalmi szatíra Ibsen nyomán

Lehet-e élni ideálok nélkül? Erre a kérdésre keresi a választ Henrik Ibsen Hedda Gabler című drámája, amelynek premierjére nemrég került sor a Kolozsvári Állami Magyar Színházban. Andrei Şerban, az előadás rendezője szokatlan módon közelíti meg az ismert színpadi művet: a huszonegyedik század emberének képét formálja meg benne.

Háromfelől más szemmel: cigánysorsok

Korniss Péter–Závada Pál, Vathy Zsuzsa és V. Detre Zsuzsa művei, illetve műfordítása egyaránt sajátos roma sorsokat ábrázolnak. De mit keresnek „sikertörténetek” a cigányság soraiban? Egy est a Petőfi Irodalmi Múzeumban, ahol messze nem volt egyetértés.

 

 

 

 

A történetmesélés filmes bibliája magyarul

A Filmtett Egyesület gondozásában, Erdélyben jelent meg Robert McKee Story című, a hollywoodi forgatókönyvírás alapművének számító könyve, méghozzá két nyelven. Magyarra Jakab-Benke Nándor és Zágoni Balázs fordította le, a román szöveg Ana Raduleţ munkája.

Az Irodalmi Jelen a Kalickában

Lapunk szerkesztői és szerzői a budapesti Kalicka Bistróban nyitották meg az irodalmi évadot beszélgetéssel és felolvasással. Videóösszeállításunkat láthatják.

 

Lantművész, osztályfőnök, férj és családapa

Mintegy ráhangolásként a Magyar Kultúra Napja ünnepi rendezvényeire, a Petőfi Irodalmi Múzeumban szerdán adták át a Tinódi-lantot. Az elismerést a Magyar Régizenei Társaság ítéli oda azoknak, akik az elmúlt évben a legtöbbet tették a régi magyar énekelt vers terjesztéséért. Tudósítónk nem csak nézőként-hallgatóként vett részt az eseményen, hanem mint a díjazott régi kollégája is.

Ekhósszekér és digitális televízió

Szőcs Géza felavatta a MaNDA TV-t, a modern kor „felégethetetlen Alexandriai Könyvtárát”, Pokorni Zoltán pedig a hétköznapok viselkedéskultúrájának fontosságára hívta fel a figyelmet a Magyar Kultúra Napján rendezett ünnepségen. Tudósítás a helyszínről.

Felnőtt a „plázageneráció”

 

Az Új Könyvpiac Imprint[ing] című sorozata első alkalommal Lakatos Leventét  és Darvas Adrienne-t hívta meg, az Ulpius-ház képviseletében. – Németh Dorka tudósítása.

Tartalom átvétel

Feliratkozás hírlevélre

Név:
E-mail cím*: